Читаем Путешествие в поисках себя полностью

– Где я могу найти автобус до Хаммавейна? – спросила Майя.

– Хаммавейн, – закричала продавщица, размахивая руками и торроторя что-то на своем языке. Ее будто захватила волна радости, когда она рассказывала про город. Но Майя все равно ничего не понимала, поэтому остановила рассказчицу движением руки, та внимательно на нее смотрела.

– Автобус. Хаммавейн. Понимаете? – жестикулируя руками, будто ведет автомобиль, пыталась объяснить ей Майя.

– Ааа. Ехать. Хаммавейн. Понимаю, – выскочив из-за прилавка, закивала девушка и потащила Майю за руку на улицу.

– Туда щуть-щуть, – указывая в сторону, говорила продавщица, – туда иди, иди, иди, – повернув руку на право, указывала она путь, – и ехать, Хаммавейн, холещё.

– Спасибо, – ответила Майя.

– Спасибо, – закричала продавщица и скрылась в магазине.

Как ни странно, Майя поняла маршрут, который ей указали. Нужно было пройти один квартал и затем свернуть направо, идти прямо по улице и там должна быть остановка автобусов. Шла она средним шагом, чтобы не привлекать внимания, но ногам хотелось бежать во весь опор. Через пятнадцать минут Майя увидела автобусную стоянку. Подойдя к автобусам, обнаружила толпу чернокожих водителей, которые подбегали к людям, хватая их чуть ли не на руки, и тащили в автобус. Воспоминание о российских аэропортах и водителях такси, не могло не вызвать улыбки на ее лице. Стоило подойти ближе, как на нее набросилось сразу три водителя, щебеча, и перебивая друг друга.

– Хаммавейн, – повысив голос, крикнула Майя, иначе бы они ее не услышали. Двое из них сразу бросились восвояси, а третий поторопил ее к автобусу. Запихнув ее в кабину, он бросился к приходящим вновь и вновь пассажирам.

Через десять минут автобус набился битком. Ужасная жара, вонь и теснота. Это было чем-то непередаваемым для Майи. Она прибывала в ужасе. Не зная, сколько времени ехать до города, готовилась к худшему. Рано разочаровалась. Как только они тронулись и свернули на проселочную дорогу, соединяющие города, внутренние органы Майи начали танцевать Сoco Jamboo. От дороги осталось одно название. Это вектор, направление – не назвать иначе. Ох, как же хороши для Майи сейчас стали дороги на Родине. Никогда больше она не будет на них жаловаться.

Ни смена поз, ни закрывание – открывание глаз, ни подкладывание рюкзака под голову, ничего не помогало расслабиться и обозревать местные пейзажи. А дети умудрялись даже бегать по проходу. Соседкой Майи оказалась интересного вида старушка, одетая просто в шорты и майку, видно, что она местная, но так странно одетая. Бабуля, как села, так и смотрела перед собой. Ее не волновали ни кочки, ни ямы, ни бегающие дети, ни жара. Она просто сидела, будто в гипнозе, абстрагированная от этого мира. Майя сидела, будто в парилке под хиджабом, в глазах все начало плыть, ей сделалось дурно. Закрыла глаза, от этого укачивало еще больше.

Глава 4

Поездка продолжалась полчаса. Когда водитель крикнул на весь автобус: Хаммавейн, – Майя не поверила своему счастью. Как оказалось, Хаммавейн – это старый город в Могадишо, в котором располагается множество достопримечательностей: мечети, построенные во времена основания города, католический собор начала 20 века, самый большой рынок в стране – Бакаара, дворец Гареса, возведенный в 19 веке султаном Занзибара.

Во дворце Майя нашла библиотеку и музей, с редчайшими экспонатами, которые помогли ознакомиться с историей и культурой страны.

Бродила по улочкам и зданиям, не чувствуя усталости, так она была зачарована мощеными камнями, многочисленными узкими кварталами с постройками в афро-арабском стиле. В зеленых тенистых двориках присаживалась для отдыха. Ее поражала флора и фауна здешних мест. Напоследок оставила рынок Баккара, как истинная девушка. Попав туда, немного ужаснулась. Впрочем, стараясь уже ничему не удивляться, внешне сохраняла спокойствие. Из увиденного на рынке: горы оружия, тканей, не понятных принадлежностей для быта, тут же печеный хлеб, напоминающий по форме французскую булку, жареные морепродукты. Вот только, Майе совсем не хотелось представлять, в какой антисанитарии все яство было приготовлено. Только сейчас она почувствовала голод. Глаза так и накидывались на прилавки с рыбой. Купив рыбешку, огромного рака, воду и булку, Майя набрела на лавочку с платками. Приобрела невероятной красоты платок, он будет подарком для мамы. Майя поторопилась покинуть рынок, чтобы не потратить лишних денег.

Не доходя до остановки, укрылась в тени деревьев и принялась за купленные вкусности. Невероятно, безумно вкусно, – единственные мысли, которые посещали Майю во время обеда.

На рынке она приобрела карту Сомали. И после обеда решила отправиться в город Adale, что в 100 километрах от Могадишо. Ее уже не так пугала ситуация с автобусами и дорогой, она была под впечатлением от увиденного и ничего не могло ее огорчить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения
Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея