Читаем Пылкое сердце полностью

— Ты сама говорила, Карли, мы только друзья. Мы хорошо проводим время, потому что сегодня канун Рождества. Пусть все идет так, как идет.

Карли рассеянно кивнула. Она получала огромное удовольствие от общения с Джейком. Ей казалось, что рождественская фея взмахнула над ними своей волшебной палочкой.

— Ты не хочешь помочь мне собрать эту штуковину? — с улыбкой спросил он.

— Где инструкция?

— Я ими никогда не пользуюсь. — Джейк потянулся к коробке и достал тонкую книжечку. — Но ты можешь посмотреть, если хочешь.

Карли внимательно прочла описание, нашла нужные части и быстро собрала капитанскую рубку.

— Если мы все будем делать по инструкции, соберем корабль намного быстрее.

— У меня есть идея получше. — Джейк хитро подмигнул ей. — Давай поделим детали пополам. Кто закончит первым — тот выиграл. Ты используешь инструкцию, я — нет. Идет?

Это предложение напомнило ей многочисленные пари, которые Джейк с Ником выдумывали много лет назад.

— А я-то думала, что ты вырос из тех детских глупостей.

— Нет. И это совсем не глупости. — Джейк вывалил детали корабля на ковер.

— Я не азартный игрок по своей натуре, — нерешительно произнесла Карли, глядя на кучу деталей.

— Даже если ты гарантированно выиграешь?

— Никогда нельзя быть уверенным наверняка. — Карли знала это как никто другой. Она взяла в руки две детали и задумчиво уставилась на рисунок в инструкции.

— Но это просто дружеское пари.

Дружеское пари?

— Почему-то мне кажется, что ты редко проигрываешь.

— Возможность проигрыша есть всегда, но тем интересней.

Интересней? Скорее уж страшней.

— Я так не думаю.

За последние шесть лет она только и делала, что проигрывала. Сначала потеряла жениха и брата. Затем последовал развод родителей. Почти все, с кем она росла и кого любила, покинули ее.

— В качестве приза можешь выбирать что хочешь.

Карли хотела, чтобы он прижал ее к себе и поцеловал.

— Я уже собрала больше деталей, чем ты.

— Значит, ты не проиграешь.

— Я не собираюсь соглашаться на это пари, Джейк.

— Надеюсь все же тебя уговорить.

Она пристально посмотрела на него.

— Ты всегда такой…

Он приподнял бровь.

— Очаровательный?

— Настойчивый.

Джейк рассмеялся.

— Это зависит от того, насколько сильно я хочу получить желаемое.

— И ты так этого хочешь? Я имею в виду пари.

— Да… — Джейк внимательно посмотрел на нее. — Я этого хочу… очень.

Боже! У нее по коже побежали мурашки.

— Ну что, Карли, принимаешь бой?

Его теплая улыбка была такой многообещающей. И он предлагает всего лишь дружеское, безобидное пари.

— Ну, давай же, — продолжал настаивать Джейк, — что ты теряешь, в конце концов?

Свое сердце, подумала она.


— Не могу поверить, что проиграл, — сокрушался Джейк, уплетая печенье. Он уже расправился с теми, которые были украшены морковкой и зеленью, — чтобы дети подумали, будто олени Санты уже полакомились ими. — Кстати, если ты думаешь, что поедать печенье и запивать его молоком — очень легкая работа, ты ошибаешься.

— Кто-то же должен это делать. — Карли лениво потягивалась на диване. — И лучше ты, чем я. У меня они сразу отложатся на бедрах.

А бедра у нее очень красивые, подумал Джейк. Как раз такие, как ему нравится.

— Я всегда готов прийти на помощь. — Он отправил в рот еще одного снеговика.

— Значит, ты слопал бы все эти печенья, даже если бы не проиграл? — спросила она.

— Конечно.

Ему нравилось помогать Карли, потому что она была ему не безразлична. Джейк желал ей всего самого лучшего, пускай даже они никогда не будут вместе.

Она улыбнулась, и его сердце ухнуло куда-то вниз.

— Спасибо, — тихо сказала она.

— Да не за что. Ты уверена, что больше от меня ничего не нужно? — Он подошел к ней. — Ты честно выиграла, а все призы достались мне.

— Вот и хорошо. — Она посмотрела на часы. — Сказать по правде, я немного устала. Но все равно рада, что мы успели закончить до полуночи.

— Мы хорошая команда.

Карли кивнула.

Джейк сел рядом с ней на диван и положил ее ноги себе на колени. Карли хотела было отстраниться, но Джейк начал массировать ее левую ногу, и она тут же расслабилась.

— О, спасибо!

— Ты это заслужила. Целый день на ногах.

— Так чудесно.

— Рад, что тебе нравится.

Джейк жаждал дать ей намного больше, но не хотел торопить события.

Часы с кукушкой, привезенные Ником из Швейцарии, пробили двенадцать раз. Полночь.

— Веселого Рождества.

— Веселого Рождества, Карли.

Прошла минута. Другая. Джейк чувствовал, что сейчас самое время для поцелуя, но все равно колебался. Он очень боялся сделать неверный шаг. Он продолжал массировать ей ноги в надежде, что Карли даст знать, чего хочет она сама. Но этого так и не произошло.

В конце концов Карли широко зевнула.

— Прости. День был длинным.

— Да, уже поздно. Я, пожалуй, поеду.

Она облизнула пересохшие губы.

— А ты разве не хочешь остаться здесь на ночь?

Глава восьмая

Карли не могла поверить, что произнесла эти слова вслух. Но, чувствуя, как его теплые, нежные руки массируют ее уставшие ступни, она не могла думать ни о чем другом.

— Ты хочешь, чтобы я остался здесь на ночь, — спокойно сказал Джейк.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература / Короткие любовные романы