Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ.
А чего ждать. Женились и всё.Г-Н ЛУАЗО.
Тут раздумывать опасно юноша. Невесту может увести кто-нибудь другой.КОРНЮДЕ.
Представьте себе, мне страшно, господа. Я рыл траншеи, устанавливал заграждения, пруссаки были в каких-то ста милях и мне не было так страшно…Г-Ф ЮБЕР.
Да не робейте вы, сударь. Плёвое дело. Когда я делал предложение графине, её отец держал клинок возле моего уха и грозил его отрезать — ему удалось нас застукать за известным занятием…Г-ЖА ЛУАЗО.
А мне мой Симон свалился прямо с неба — он крал в нашем саду яблоки и ветка не выдержала. У него сломалась рука и нога, а у меня — выпали все зубы и что-то хрустнуло в голове. Потом мы поженились…ХОЗЯИН
. Дааа. А мне моя старуха, чтоб ей в аду гореть, сама предложила. Наговорила, что состояния мильён и замок под Парижем в сто две комнаты. А у самой два горшка пустых приданого и мать мегера. Горшки-то через год разбились, а тёща осталась. Ой, и помучился, святой колорадский жук. Так что вы, сударь, лучше не женитесь вовсе. Ну его…Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ.
Нет уж он женится, святой отец! Такие расходы на свадьбу и всё за зря, что ли? Не пойдёт. Идите, молодой юноша, и делайте предложение невесте.КОРНЮДЕ.
А если она не согласится?Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ.
Заплатите её тогда. Она ж того… Даёт. Берёт, то есть. Идите, сударь. Идите.А мы здесь пока всё приготовим. Рис и всё прочее. Падре, где ваша сутана?
ХОЗЯИН
. Нету, мадам.Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ.
Ничего. В скатерть вас завернём.Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ
Г-ЖА ЛУАЗО.
Но тогда она изменит своему…Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ.
Ой, милейшая, кто у нас во Франции не занимается этим, во имя всего святого сборища. Покажите мне этого человека и я дам вам франк.Г-Н ЛУАЗО.
Мне бы хотелось сказать вам, что это так, сударыня, но порой обстоятельства складываются таким образом, что сдержать себя невозможно.Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ.
Тогда это вы, граф?Г-Ф ЮБЕР.
Что ты, дорогая, я делаю это даже чаще, чем ты думаешь.Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ.
Я тоже. Теперь убедились, мадам… Падре, тащите овёс…Забегали по залу. Засуетились. Готовят свадьбу.
Завернули в скатерть хозяина. Вручили ему в руку ломоть сала вместо библии, повесили на шею ленту колбасы.
Установили в хор монашек. Те икают.
Присыпали пол овсом.
Кольца в тарелку из-под селедки склали.
А под конец еще распяли на стене курицу. Голова у курицы повисла — точь в точь Христос получился.
Всё как надо, в общем, сделали. Атмосферу церковную один к одному воссоздали. Даже где-то перестарались.
Сели. Довольные. Ждут. Улыбаются. Жить им сразу захотелось…
А Корнюде стоит перед дверью в комнату с номером три. Стоит и постучать не решается.
Стучит, наконец, всё-таки.
Никто не отвечает.
Снова стучит Корнюде…
Входит.
Темно в комнате. Тихо.
ПЫШКА
КОРНЮДЕ.
Это я…ПЫШКА.
Здравствуйте, сударь. Мы рады, что вы решили посетить заведение мадам Паран. Меня зовут мадмуазель Пышка. За скромную плату я предложу вам любые известные удовольствия. Обычные удовольствия стоят…КОРНЮДЕ.
Это я, мадмуазель, Корнюде. Демократ. Помните?ПЫШКА.
Здравствуйте, сударь. Мы рады…КОРНЮДЕ.
Мадмуазель! Это я — Корнюде.ПЫШКА.
Вы?.. Это вы?..КОРНЮДЕ.
Я…ПЫШКА.
Вы пришли стать моим женихом и везти меня на открытой повозке?КОРНЮДЕ.
Да. А откуда вы знаете?