ОФИЦЕР
ПЫШКА.
Не смейте!ОФИЦЕР.
Я убивать этот каспатин.ПЫШКА.
Нет! Пожалуйста!ОФИЦЕР
ХОЗЯИН
Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ.
Давайте, сударь…Г-Ф ЮБЕР.
Спасите всех нас, сударь…ХОЗЯИН
. Скорее…КОРНЮДЕ
ХОЗЯИН
. Скорее…КОРНЮДЕ.
Я боюсь…ОФИЦЕР
Корнюде колеблется.
ОФИЦЕР.
Фи есть согласный?КОРНЮДЕ.
…Да, сударь.ОФИЦЕР.
Карашо. Я к фаш прислуга. Фи бутит драться калбаса, а я стрелять в фас из пистолет. Карашо?ПЫШКА.
Это нечестно!ОФИЦЕР.
Сато ето карашо.ПЫШКА.
Так нечестно!ОФИЦЕР.
Мазель бутит стоять там.ПЫШКА.
Я никуда не пойду.ОФИЦЕР.
Мазель нато стоять там.ПЫШКА.
Это нечестно. Так нечестно. Вы трус.ОФИЦЕР.
Я ести ни трус, но я есть боюс.ПЫШКА.
Нет! Так нечестно! Он убьёт его! Отпустите меня! Пожалуйста!Оттащили Пышку. Та вырывается. Кричит.
ОФИЦЕР
Я сказать — бистро! Бистро, какачка!
Корнюде берет колбасу.
Офицер направляет на Корнюде пистолет.
Монашки икают. Чётки звенят.
ОФИЦЕР.
Я буту получить удовоствия от етот дуель. Я буту стрелять фам в голова и фаш голова бутит разлетаться на фесь четыре сторона. Фам бутит боно-боно и фи бутит умирать в конвульсия. Фи хотеть умирать в конвульсия?КОРНЮДЕ.
Нет, сударь.ОФИЦЕР.
Фи хотеть умирать в агония?КОРНЮДЕ.
Нет, сударь.ОФИЦЕР.
Как жи фи хотеть умирать?КОРНЮДЕ.
Я не хочу умирать, сударь.ОФИЦЕР.
Но фи должин умирать. И чичас фи умирать.КОРНЮДЕ
ХОЗЯИН
. Готов демократ…ОФИЦЕР.
Фи молить миня?КОРНЮДЕ.
Умоляю, сударь!ОФИЦЕР.
Ище молить. Бистро!КОРНЮДЕ.
Пожалуйста, сударь! Я так молод! Я буду делать всё, что вы прикажите! Я буду нюхать ваши портянки! Пожалуйстя, сударь…ОФИЦЕР.
Карашо. Тогда фи просить мазель.КОРНЮДЕ.
Хорошо, хорошо. Мадам… Спасите меня мадам! Ради наших детей, мадам! Ради нашей любви, мадам! Ради Франции, мадам! Я нужен Франции, мадам! Она погибнет без меня, мадам! Пожалуйста, мадам!ОФИЦЕР.
Кватит. Фи отпустить иё.ОФИЦЕР.
Мазель согласен?КОРНЮДЕ.
Пожалуйста…ВСЕ.
Соглашайтесь, соглашайтесь, соглашайтесь…ОФИЦЕР.
Мазель согласен?ПЫШКА.
Да. Я согласна.ОФИЦЕР.
Карашо. Ето есть очинь карашо. Я буту делать этот каспатин рока. Делать очинь бошие рока. Но сато я никоко ни пытать калёный железяка и всех отпускать.ХОЗЯИН
. Жалко…ОФИЦЕР
Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ.
Спасибо, сударь! Ваше великодушие просто не знает границ.Г-Ф ЮБЕР.
Рады стараться, сударь.Г-Н ЛУАЗО.
А я всегда верил, что наука не позволит этому случится. Я слишком ценен для неё.