Читаем Пышка для генерала драконов, или Слава кабачкам! (СИ) полностью

Напоминание о нашей острой проблеме изрядно испортило радость от встречи с генералом.

— Конечно, я понимаю, — помрачнела я и решительно направилась к «тыкве».

Генерал последовал за мной, мгновенно ощутив перемену в моём настроении:

— Я не хотел огорчить вас, миледи! Наоборот, пришёл предложить решение проблемы.

Замедлила шаг, и ощутила горячую ладонь мужчины на своей талии. Тут же подумала о складочках, что «украшали» мои бочка, и попыталась грациозно отодвинуться, но споткнулась о корень и покачнулась.

Стац поймал меня… почти. Я опрокинулась спиной на чудо-овощ, выросший стараниями ведьмы, а генерал вдавил своим телом в огромную тыкву и навис, жадно глядя на меня. Будто съесть собирался! Ага, как волк — Красную Шапочку. По телу поползли мурашки…

Что я там хотела? Ах, да! Награда и извинение. Самое время!

Приподняла подбородок и, опустив ресницы, замерла в ожидании поцелуя.

— Леди, — жарко шепнул Стац. — Как вы смотрите на то, чтобы добровольно отдать мне корону?

В груди ёкнуло:

— Что?

— Корону, — настойчиво повторил Стац. — Это такой символ власти из золота. Круглая, с двойными зубьями.

— А откуда вы знаете, что у неё двойные зубья? — пролепетала я.

Да он следил за нами? Видел, как мы прятали корону в другое место? Почему молчал и делал вид, что ничего не происходит? Что Стац задумал⁈

— Кхм, — казалось, что мужчина смутился. — Э… Прошу прощения, леди, но, боюсь, что честный ответ на этот вопрос вас шокирует.

— Меня⁈ — хохотнула я. — Поверьте, генерал, меня очень трудно шокировать.

— Проверим, — хмыкнул он и, наклонившись, шепнул: — Я понял это по следам на той части своего тела, которой с размаху опустился на предмет, не предназначенный для сидения.

— Ой…

Так он свою попу рассматривал? И по отметинам понял, что сел на корону? Теперь понятно, почему он заглядывал под накидку с таким глубокомысленным видом.

— Это не доказательство, — покачала головой. — Лишь ваши домыслы.

— Боюсь, вы ошибаетесь, — виновато улыбнулся Стац. — Вы сами отдали мне кресло для починки. Помните? Когда я сел, то вдавил предмет в деревянный каркас, и на нём остались чёткие отметины. А так же крохотные частички золота, которые мне удалось обнаружить с помощью следственной магии.

Из жара меня бросило в холод. Я вдруг осознала, что этот человек возглавил отдел карающего меча не из-за красивых глаз. Он всё слышал, всё подмечал, анализировал и делал выводы. Потому и околачивался в округе. Увы, вовсе не потому, что я ему понравилась.

Спросила несчастно:

— Вы меня арестуете?

И снова лицо мужчины осветила улыбка, от которой подогнулись колени.

— Мечтаю пленить вас! — страстно выдохнул Стац, но тут же добавил официальным тоном: — А до тех пор, пока ваше сердце не принадлежит мне, вынужден действовать по инструкции.

— Это как? — моргнула я.

Он вжал меня в монстроовощ ещё сильнее и проворковал на ушко:

— Провести обыск вас и вашего дома. Если не удастся обнаружить корону с первого раза, придётся всё повторить с самого начала.

— Думаете, я прячу корону под юбкой? — возмутилась я.

— Мечтаю об этом, — глаза его полыхнули тёмным пламенем.

Вот же неугомонный! Так ведь и о защите недолго забыть.

Но только я собиралась сдаться, как на пороге дома появилась Даики.

— Господин Ревск! — быстро направляясь к нам, закричала она. — Отпустите миледи! Это всё моя вина!

Подбежав, упала на колени, и Стацу пришлось отодвинуться от меня. Признаться, мне потребовалось несколько мгновений, чтобы прийти в себя. Ноги дрожали, сердце колотилось, как бешенное, а по телу прокатывались волны жара.

— Ты же спала! — я строго посмотрела на ведьму. — Какая зараза тебя разбудила⁈

— Не знаю, — она повела плечом. — Предчувствие, должно быть.

И вцепилась в штанину генерала:

— Господин Ревск, это я! Я виновата! Леди Некрофф ни при чём…

— В чём ты виновата? — сурово, будто мы находились в суде, уточнил Статц.

— Я набирала воду из колодца и обнаружила ту корону, — захлёбываясь, начала ведьма. — Леди сразу предложила рассказать всё вам, но я испугалась. Вдруг вы заподозрили мою хозяйку? И умоляла её подождать немного, и уже потом открыть вам тайну…

— Подождать? — мужчина приподнял брови.

— Да, — Даики стояла на своём. — Золото же не портится!

Стац перевёл взгляд на меня, а я пожала плечами:

— Мне было немного не по себе. Вы появились неожиданно и сначала приняли меня за селянку. Потом за беглого мага. Подумала, что вы так же легко прицепите мне ярлык вора.

Мужчина помрачнел:

— Вы действительно обо мне подобного мнения, миледи?

В груди нехорошо ёкнуло, но слов уже не забрать. Я видела, что Стац расстроен и разочарован, но что теперь горевать над пролитым молоком. А мужчина продолжал:

— Я так и подумал. Когда рассмотрел свой… Кхе! — Он отвёл взгляд. — Я хотел сказать, что тщательно изучил отметины на кресле и предположил, что вы нашли корону и испугались незаслуженного наказания. Поэтому и пришёл как можно скорее, чтобы предложить вам решение всех проблем.

— Прямо-таки всех? — осторожно уточнила я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы