Читаем Раб фараона полностью

– Рахотеп? – Тутанхатон недовольно поморщился. – Это тот самый, что некогда интриговал против Эхнатона в Фивах? И которого Мерира хотел казнить?

– Да. Ничто не укроется от твоей божественной памяти, повелитель. Но он доказал тебе свою верность. И он двоюродный брат верного тебе Нехези. Прикажешь допустить его?

– Да. Хотя не люблю этого офицера. Тот, кто злоумышлял однажды против своего фараона, не заслуживает доверия.

– Одного твоего слова будет достаточно, и он исчезнет, о, владыка, – прошептал Эйе.

– Пока пусть поживет. Зови его!

Эйе подозвал одного из офицеров гвардейской стражи и повелел привести Рахотепа к трону фараона. Тот поспешил исполнить приказ и вскоре Рахотеп приблизился.

Он был крепким и мускулистым, несмотря на все перенесенные им в жизни невзгоды. Одет как воин – в короткую белую юбку с бронзовыми накладками и кожаный нагрудник с золотым тиснением. На его боку был красивый широкий меч. У самого трона он пал ниц и поцеловал прах у ног владыки.

Фараон разрешил ему подняться.

– Его святейшество фараон Верхнего и Нижнего Египта слушает тебя, Рахотеп, слуга фараона! – Эйе приказал ему говорить.

– Божественный сын Солнца, повелитель и господин, твой верный слуга Хоремхеб, великий военачальник и великий полководец, припадает к твоим стопам как верноподданный и доносит! Сирия усмирена! И князья посылают к твоему величеству положенные дары, в размере определенном фараоном Амехотепом III.

По знаку Рахотепа вперед вышли два писца, и пали ниц перед фараоном. Затем они получили разрешение подняться и развернули свитки папируса. Там был длинный перечень даров, присланных фараону Верхнего и Нижнего Египта.

Фараон выслушал перечень с полнейшим равнодушием. А вот его жена, видя холодность мужа, похвалила военачальника:

– Фараона весьма обрадовало твое сообщение, – произнесла она. – И военачальник фараона Хоремхеб и никто из его офицеров и солдат не будет нами забыт.

– Твои слова наполняют мое сердце радостью, о, госпожа обоих земель. И мы готовы пожертвовать своими жизнями во имя фараона – владыки Верхнего и Нижнего Египта!

Эйе склонился к уху фараона и прошептал:

– Хоремхеб испрашивает твоего позволения вернуть армию назад в Египет. Он говорит, что стоит оставить там сильные гарнизоны и этого достаточно. Ты должен ответить посланцу Хоремхеба.

– Вернуть? – фараон с удивлением посмотрел на Эйе. – Сейчас я бы не хотел видеть Хоремхеба здесь. А что ты мне посоветуешь?

– Ты прав, о, повелитель. Нужно пока подержать его подальше отсюда. Кто знает, на что он способен? В его распоряжении 15 тысяч отличных солдат, которые преданны лично ему.

– Но у нас есть ливийская гвардия.

– И среди ливийцев немало таких, что восхваляют Хоремхеба. Но тебе пора дать свой ответ, о, повелитель.

Фараон Тутанхамон посмотрел на Рахотепа и произнес:

– Я доволен действиями Хоремхеба и надеюсь на преданность его войск и в дальнейшем. Пусть он будет готов к новому походу.

– Государь приказывает нам оставаться в Сирии? – спросил Рахотеп.

– Да. Пусть армия стоит и ждет моего приказа. Назревает новая война с могущественным врагом.

По залу пронесся шум. Заволновались иностранные посланцы. Этот выпад мог относиться как к хеттам, так и к ассирийцам. Посол царя Ассирии высокородный князь Ашшур плотный коренастый мужчина испросил разрешения приблизиться к трону.

Эйе отдал приказ допустить ассирийца.

Посол был одет по ассирийской моде в длинный плащ с короткими рукавами до локтя, перехваченный золотым поясом. Его волосы и борода были тщательно завиты и напомажены. Голову венчала остроконечная шапка, отороченная мехом.

Князь Ашшур вначале пал ниц перед фараоном. Поднявшись, он произнес:

– Могу ли я расценивать заявление повелителя Верхнего и Нижнего Египта фараона Тутанхамона, как проявление неудовольствия моим царем?

–Нет, – громко ответил за фараона Эйе. – Его священное величество, повелитель Верхнего и Нижнего Египта фараон Тутанхамон, не имеет повода гневаться на царя Ассирии.

–Но присутствие в усмиренной Сирии 15-тысячной армии фараона Египта не может нас не настораживать. Тоже самое может сказать и посол царя хеттов, – не унимался ассириец.

Эйе понял, как не к месту, затеян этот разговор. Он знал, что при дворе в Ниневии8 ассирийцы крайне обеспокоены успехами Хоремехеба в Сирии. Да и в Хаттустасе9 готовят армию против египтян, если солдаты фараона посмеют приблизиться к границам царства хеттов.

– Пусть наши друзья в Ассирии и Хеттии не обременяют себя напрасным беспокойством, – громко произнес он, – по поводу армии фараона в Сирии. Его священное величество совсем был не намерен грозить нашим друзьям и союзникам. Египет верен своим договорам и его фараон блюдет мир и дружбу. А наши войска стоят только в пределах владений его священного величества фараона Верхнего и Нижнего Египта в Сирии и Палестине. И фараон карает там только тех из своих подданных князей, кто обязан данью нашему повелителю и в свое время нарушил свои обязательства.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятые фараоны

Похожие книги