Я отправил Снежинке один из скриншотов, что сделал по наитию во время первых переговоров с эльфийками, получил в ответ многословную невероятно матерную благодарность, и решил сходить в личную комнату. Раз уж Оди не пишет, нужно время провести с пользой, например, за чтением книги.
Прочитать мне суждено было только одну страницу. Процесс получения знаний был прерван сообщением от игрока Одиннадцатая Заповедь.
«Аль, через 15 минут у входа в Большой храм».
Так, что мне нужно с собой? Бижутерия на месте, зелий маны два десятка, регена маны – пять штук. Четыре порошка пироманта, на большее нет ингредиентов. По три штуки новых зелий – «бешеный бык» и «дикая ярость», и один «ловкий лис». Зелий жизни десяток, регена жизни пять. Можно было бы быстренько сварить ядов, но против нежити они не сдались вообще. Арсенал пузырьков готов, «Сарказм» на поясе, с противоположной стороны – книга Бена Франа. Оливер только голодный, но это и хорошо – злее будет. Там наверняка для него много потусторонних вкусняшек приготовлено!
Есть еще десять минут, и их надо провести с пользой. Я переместился на главную площадь прихрамового поселка, отмахнулся от сообщения о пребывании на освященной земле и припустил бегом в гильдию алхимиков, пытаясь не столкнуться с цельнометаллическими паладинами и важно вышагивающими жрецами. Вскоре я ввалился в дверь гильдии, с облегчением увидев наставника Месгера, который что-то быстро писал на свитке, стоя за слишком высокой для его роста конторкой.
- Добрый день, наставник Месгер, - начал я учтиво, - я закончил чтение переданного тобой учебника.
- Аааа, ученик Альбедо! Зелья сварил? Давай, показывай!
Я вытащил из мешка по одному экземпляру каждого зелья и поставил на стол. Месгер бросил писанину, подошел и посмотрел каждый пузырек на просвет.
- Чтож, неплохо, неплохо. Качество только подкачало малость. Это первая варка? – дождавшись моего кивка, он продолжил, - Посмотри сюда, «Дикую ярость» ты чуток переварил, а «Бешеный бык» не выдержал, видишь хлопья? «Ловкого лиса» в следующий раз не только вари в посеребренной посуде, но и мешай серебряной палочкой и разливай серебром. Все понятно?
Имеющиеся у вас рецепты улучшены.
Получен прогресс в профессии Алхимик.
- Понятно, спасибо, наставник! – радостно закивал я, - А можно еще какой-либо учебной литературы получить? Очень хочется новых рецептов!..
- Вот хитрюга! Люблю таких! – сверкнул прищуренным глазом улыбнувшийся Месгер, - На, держи!
Я принял от него тоненькую потрепанную книжицу в простой обложке и, чрезвычайно довольный собой, откланялся. Следующим пунктом моего шоппинг-забега стала магическая лавка. Черноволосая симпатичная хозяйка подмигнула мне несмотря на то, что занималась другим клиентом, вогнав меня в краску. Нравится она мне, хоть и цифра. Протоптавшись невероятно долгих две минуты в ожидании, я наконец-то, слегка заикаясь, спросил ее о свитках с редкими заклинаниями, а также о баффах и заклинаниях защиты от нежити. Расставшись с баснословной суммой в двенадцать сотен золотых (ох и обдирает она меня как липку, стерва прекрасноглазая!), я стал обладателем трех новых свитков.
Магический свиток
Заклинание «цветок жизни», «цветы жизни», «куст цветов жизни», «древо жизни», «тауле».
Тип: природная магия.
Ранг свитка: низший. Количество использований свитка: 1. (свиток будет разрушен при использовании!)
Ранг заклинания при изучении свитка: первый. (свиток будет разрушен при изучении!)
Тип заклинания: боевой/восстанавливающий/дистанционный.
Описание заклинания «цветок жизни»: при применении заклинания из указанной точки применения появляется призрачный цветок, который мгновенно исчезает, оставив после себя крохотное облако призрачной пыльцы. Пыльца наносит небольшой ущерб неживым и/или бесплотным существам, либо восстанавливает небольшое количество жизни существам из живой плоти.
Изучить/применить?
Это заклинание стоит почти тысячу золотых. Сведения, полученные от темноволосой красотки, говорившей осторожным шёпотом, гласили что заклинание это эльфийское, и светить перед эльфами-ортодоксами (понять бы еще кто это) его не стоит. Недостойно, мол, грязного свиноподобного хуманcа оперировать заклинаниями благородных бессмертных существ.
Магический свиток