— Ничего, — сказала Глория. — А что у вас? Видели что-нибудь?
— Никаких зацепок, — сказал Джо. — Но там было уже темно, и люди, работающие на заправках и в ресторанах, уже не те, кто работал там днем. Так что это было в какой-то степени бесполезным.
— К тому же многие магазины и рестораны уже закрыты, — добавила Жаннин.
— Полицейские велели нам ехать домой и не отходить от телефонов, — сказала Глория. — Но мы не хотели уезжать, пока вы не вернетесь.
— Ваши родители звонили нам миллион раз, — сказала Ребекка Жаннин. — Они так волнуются. Вы, наверное, захотите позвонить им.
На лицах Ребекки и Стива уже не было тех широких, оптимистических улыбок. Теперь они казались немного потрепанными, с темными кругами под глазами, и Жаннин захотелось обнять Ребекку. Но Ребекка как будто намеренно отстранялась от происходящего, и Жаннин совсем не чувствовала, что они переживают один и тот же ужас.
Джо коснулся руки Жаннин:
— Я отвезу Паулу домой, а потом встретимся в Эйр-Крик, ладно?
Она кивнула, не уверенная, поможет ли ей или, наоборот, повредит присутствие Джо при разговоре с родителями.
Она пошла к машине. Казалось, прошли недели с того момента, как она приехала на стоянку, взволнованная предстоящей встречей с дочерью. Внутри машины она ощутила пустоту на заднем сиденье, там, где должна быта сидеть Софи. Она то и дело посматривала назад, как будто Софи может неожиданно появиться, прокричать «Сюрприз!» и сказать ей, что это была какая-то глупая шутка, какой-то безумный план Элисон. Но Софи не было в машине, и пока Жаннин ехала по темным извилистым улочкам на окраинах Вены, она молилась, чтобы, где бы сейчас ни была Софи, она была жива, здорова и ничего не боялась.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Жаннин не поехала сразу домой. Она выехала со стоянки у Мидоуларк Гарденс на Бьюлах-роуд, поглядывая в зеркало заднего вида, словно все еще ждала, что синяя «хонда» может в любой момент въехать на стоянку. Затем она, насколько это было возможно, быстро поехала в направлении жилища Лукаса. Он жил в конце глухого тупика, занимая акр самой заросшей земли, граничившей с национальным парком Вулф Трэп. Она припарковалась на дороге у небольшого, обвитого растениями дома, и пошла по знакомой затемненной тропинке сквозь заросли к домику на деревьях. Она с облегчением заметила, что в его гостиной горит свет, — ей
Ухватившись за перила, она поднялась по лестнице, которая вилась вокруг дуба. Лукас, должно быть, услышал ее, потому что к тому времени, как она дошла до веранды, он ее уже там ждал. Не произнося ни слова, он обнял ее. Она вдохнула его аромат мыла и земли, чувствуя себя защищенной, но не совсем успокоенной. Сейчас она нигде не смогла бы почувствовать себя в безопасности.
— Ты, наверное, знаешь, что Софи пропала, — прошептала она.
— Да.
Она почувствовала его теплое дыхание на своей шее.
— Откуда?
— Приходил коп и задавал мне кое-какие вопросы.
Она сильнее прижалась к нему.
— О нет, — сказала она. — Прости меня.
— Все нормально. Есть какие-нибудь новости?
— Никаких, — огорченно проговорила она. — Мы с Джо проехали по дороге в лагерь и обратно, пытаясь пройти весь маршрут, по которому она должна была возвращаться в Вену. Но нигде никаких признаков машины Элисон, лидера отряда. И мы, я думаю, поговорили с каждым из обслуживающего персонала заправок и со всеми официантками ресторанов между стоянкой и лагерем. Они просто исчезли.
— Проходи, — сказал он, обняв ее за плечи. Он провел ее в свою маленькую гостиную. — Ты что-нибудь ела?
— Я не могу.
— Чай со льдом? Газированную воду?
Она покачала головой. Мысль о том, чтобы попытаться что-то проглотить, вызывала у нее тошноту.
Опустившись на диван в гостиной, она вдруг расплакалась.
— Я чувствую себя такой беспомощной, — сказала она, принимая платок, который он ей протянул, и вытирая им глаза.
Он поставил перед ней один из стульев и сел на него, взяв ее руку в свои.
— Расскажи мне все, — сказал он. — Что по этому поводу думают копы?
Она пробежала пальцами по голубому браслету на его запястье и начала устало отвечать на его вопросы. Лукас выдвигал все те же возможные объяснения исчезновения девочек, что и Жаннин, Джо, полиция и Глория. Они потерялись. Они заснули где-то и забыли о времени. Они сделали крюк, чтобы развлечься. Сейчас, посреди ночи, объяснения звучали уже не так убедительно; впервые Жаннин позволила мыслям о самом плохом появиться у нее в голове.
— А что, если она умерла? — спросила она Лукаса. — Дети все время пропадают, и потом их всегда находят мертвыми где-нибудь.
— Дети не все время пропадают, и их редко находят мертвыми, — произнес он мягко. — Это лишь те, о которых ты слышишь. Такие мысли ни к чему хорошему не приведут, Жан.
— Она должна была пройти диализ сегодня вечером, — сказала она, — ей также нужно будет принять завтра Гербалину.
Лукас кивнул.
— Я знаю. Я думал об этом. Ты когда-нибудь спрашивала врача, что случится, если она пропустит прием лекарства?
Она покачала головой.
— Я никогда не допустила бы этого.
— Тебе следует позвонить ему прямо сейчас.