– Каждая из мышц вашей ноги заключена в тугую оболочку. Когда нога застряла между лодками, они все разбухли, и давление внутри оболочек увеличилось. У вас местный гипертензивный ишемический синдром. Из-за высокого подфасциального давления происходит некроз мышц, в конце концов вы потеряете ногу. Если вы слишком поздно обратитесь к врачу, то можете даже умереть. На вашем месте я бы немедленно лег в больницу и позволил бы хирургу сделать по небольшому надрезу в каждой из оболочек, чтобы ослабить их давление на мышцы и спасти ногу. Ну что? Мне вызывать «скорую» или уйти, чтобы не мешать естественному ходу событий?
Мистер Полгрин долго смотрел на Сэма, затем тяжело сглотнул:
– Ты просто пытаешься напугать меня до полусмерти, но я знаю твои шуточки, Сэм Кавендиш, и не собираюсь позволять тебе делать из меня дурака.
Я не шучу, – спокойно сказал Сэм. – Я знаю, что вам не нравлюсь ни я, ни моя семья, но одно с другим никак не связано. В юности я совершил много поступков, о которых сейчас жалею, и сейчас, когда я стал старше, стараюсь не делать ничего такого, что не давало бы мне спокойно спать по ночам. Если бы я сейчас ушел, оставив вас наедине с вашей проблемой, я бы никогда себе этого не простил. Должен сказать, вывалить несколько стоунов[2]
протухшей селедки на нашу подъездную аллею было отличной местью за мои проделки, – мягко сказал он. – Я очищал ее несколько дней.Мистер Полгрин что-то пробурчал. Он лежал, сложив руки на своей широкой груди. Драгоценное время шло. Джемма не знала, что делать, как заставить его поверить Сэму.
Неожиданно мужчина рассмеялся.
– Несколько дней? – спросил он. – Неужели тебе понадобилось столько времени, парень?
Губы Сэма дернулись.
– Да, и я никогда этого не забуду. Я думаю, что запах тухлой рыбы навсегда въелся в кожу моих рук.
– Знаешь, русалка, которую ты нарисовал на борту моей лодки, все еще там. Ты проделал отличную работу. Я никогда не видел русалок с такими пышными формами, – сказал мистер Полгрин с улыбкой. – Но твой брат…
– Мой брат не имеет ко всему этому никакого отношения. Я уже начал его наставлять на путь истинный.
– Ты слишком медленно это делаешь. Прошлой ночью их компания во главе с Гэри Лавлейсом опять бесчинствовала. Удивительно, как их не арестовали.
Джемма увидела, как Сэм закрыл глаза и тихо вздохнул:
– Итак, что вы решили? Поедете в больницу или будете сидеть здесь и спорить, пока ваша нога не отвалится?
Это было произнесено спокойно, со знанием дела, и мгновение спустя мистер Полгрин кивнул:
– Хорошо. Делайте свое дело, доктор Кавендиш. Но предупреждаю тебя, парень, если я умру, мой дух будет тебя преследовать до конца твоих дней.
Сэм криво улыбнулся:
– Я в этом ни на секунду не сомневаюсь, мистер Полгрин.
Стук в дверь раздался без пяти семь, но, даже если бы Сэм опоздал на десять минут, это роли бы не сыграло. Джемма все еще находилась в своей спальне. Она никак не могла выбрать между джинсами и футболкой, черными брюками с кружевным топом и болеро и коротким сарафаном. Последний был не самым подходящим нарядом для прохладного майского вечера, но ей больше всего хотелось его надеть. Итак, Сэм уже здесь, а она еще не приняла решение.
Времени на раздумья не осталось, и Джемма быстро натянула сарафан, поправила прическу и босиком побежала вниз.
– Привет, – сказала она, открыв дверь.
Войдя внутрь, Сэм положил на столик в прихожей букет цветов и поцеловал ее.
– Привет, – поздоровался он, оторвавшись от ее губ. – Отлично выглядишь. Я принес тебе цветы и шоколад из маминых запасов.
Рассмеявшись, Джемма поднялась на цыпочки и поцеловала его в щеку:
– Спасибо. Надеюсь, Линде ты оставил немного?
– Я купил для нее горький шоколад и выдаю строго по норме. – Он снова поцеловал ее, затем медленно отпустил и принюхался: – Пахнет вкусно. Что у нас на ужин?
– Мидии в луково-чесночном соусе, хлеб домашнего приготовления, который еще находится в печке, и стейк с молодым картофелем и овощным салатом. В холодильнике у меня стоит бутылка шабли и немного мерло. Но если ты за рулем, боюсь, тебе придется пить лимонад.
Сэм широко улыбнулся.
– Ничего страшного. Зато я могу напоить тебя и сделать с тобой все, что захочу, – сексуально протянул он, и внутри ее вспыхнул огонь желания.
– О, Сэм… – Ее щеки вспыхнули, и она повернулась лицом к плите.
В следующую секунду он обхватил ее за талию и прижал к своему сильному мускулистому телу. Наклонив голову, он поцеловал Джемму в шею.
– Может, сначала поедим? – пробормотала она.
Протянув руку, Сэм выключил варочную панель, затем медленно развернул Джемму к себе.
– Поедим? – переспросил он. Его глаза потемнели от желания, черты были напряжены.
– О, Сэм… – снова прошептала она, затем поднялась на цыпочки, взяла в ладони его лицо и поцеловала его. – Я так по тебе скучала.
– Черт побери, Джемз, – пробормотал Сэм и в следующую секунду страстно впился ртом в ее губы. После этого он запустил руку ей под сарафан, сжал ее ягодицу и принялся покрывать поцелуями ее лицо, шею и плечи. – Ты мне нужна, Джемма. Я так давно к тебе не прикасался. Позволь мне подержать тебя в объятиях.