Читаем Радиган полностью

Хикмен с любопытством покосился на него.

- Ну, трое это еще не так много. - Чуть помолчав, охотник прибавил: Он сразу пойдёт в атаку. Дерется обеими руками. Его трудно остановить.

Барбью уже направлялся к ним. Не надо было иметь семь пядей во лбу, чтобы понять, чем все это закончится. Склонившись над тарелкой с самым невозмутимым выражением лица, Радиган мысленно прикидывал, как ему действовать в этом помещении. И тут вдруг дверь открылась, и салун вошла Анджелина Фолей.

Она подошла прямо к столу, за которым сидел Радиган, и техасец немедленно вскочил на ноги.

- Вы только поглядите, - осклабился Барбью. - Какой вежливый!

- Мистер Радиган? - Глаза девушки оказались еще зеленее, чем представлял себе Том. - Я услышала, что вы в городе, и надеялась увидеться с вами прежде, чем вы уедете. Я хотела сказать вам, мне так жаль, что приходится сгонять вас с земли. Может быть, мы могли бы заплатить вам за беспокойство?.. Предложение еще остается в силе.

- Вы ошибаетесь, мисс Фолей. Кто-то снова неправильно информировал вас. Я остаюсь на моем ранчо.

- Ну пожалуйста! - Огромные глаза умоляюще смотрели на техасца, тонкий пальчик робко притронулся к его рукаву. - Эта земля принадлежит нам, и вы должны уехать. Я боюсь, если вы не покинете ранчо, мои люди заставят вас силой. Я решила... То есть, когда мне сказали о вашем приезде в город, я подумала, что мы можем прийти к согласию.

- Не желаете ли присесть?

Какую-то долю секунды Анджелина замерла в нерешительности, но все же опустилась на стул. Радиган тоже уселся и услышал у себя за спиной насмешливое замечание Кокера:

- Ну вот, через пару минут он еще и чаю попросит.

Техасец повернулся к Дауни:

- У тебя найдется чай?

- Чай? Чай!.. Да... само собой, но...

- Тогда сейчас заваришь и принесешь его нам, понял? Но приготовь побольше... с галлон.

- Галлон чая?

- Совершенно верно.

Откинувшись на спинку стула, Хикмен в упор разглядывал Радигана. В глазах его зажегся огонек. Но Том, не обращая внимания на охотника, повернулся к Анджелине:

- Вы говорили о...

- Мне так хочется, чтобы вы передумали... Я имею в виду, переезд. И помните, что я говорила про плату за освоение земель. Право же, мы сожалеем об этом так же, как и вы.

- Но я ни о чем не сожалею, - улыбнулся ей Радиган. - Ни о чем. Мне жаль только, что вы так далеко зашли, ничего предварительно не узнав и не понимая, во что втягиваетесь. Если вам и вправду так хочется убедиться, насколько надуманны ваши права, обратитесь в суд.

- Но суд так далеко отсюда, мистер Радиган! - Зеленые глаза распахнулись от изумления. - И потом, это займет столько времени! Мне действительно очень жаль, но у нас с мистером Торпом более трех тысяч голов скота, и все они движутся сюда. Если вы не покинете ранчо, нам придется выгнать вас.

- Вы что-нибудь знаете про эту землю, мэм?

- Сама я, конечно, ее не видела, но мистер Торп видел. А почему вы спрашиваете?

- Просто так. Если б я даже покинул ранчо и позволил вам вселиться туда, то вам все равно не удалось бы перезимовать в горах с тремя тысячами голов скота. Даже если бы у вас хватало помощников и не было никаких помех. Там не хватит ни пастбищ, ни корма. Если выдастся мягкая зима, то еще можно прокормить тысячу - но не больше.

Анджелина изумленно глядела на Тома. Его неподдельная искренность не могла не подействовать на нее, но она все еще не хотела поверить услышанному.

- Но мне говорили, что там самая лучшая трава в мире и полно воды.

- Так-то оно так, но этого мало. Раньше я надеялся открыть проходы в соседние долины, где бы тоже можно было держать скот, но горы, по большей части, заросли лесом, чуть ли не на каждом шагу обрывы и ущелья. Вообще-то говоря, легчайший способ отделаться от вас - это уступить и дать возможность попробовать вам самой. Вы бы потеряли скот, людей и лошадей.

- Но. у вас, кажется, все идет отлично. Мне трудно поверить вам, мистер Радиган.

Техасец кивнул в сторону ковбоев у стойки, не скрывавших своего интереса к разговору.

- Помимо всего прочего, как вы собираетесь поступить с вашими помощниками? - Это был прекрасный случай заронить в них искры сомнения. На тех жалких акрах, что вам достанутся, работы найдется всего для двух-трех человек.

- Акрах? - запротестовала девушка. - Но там целые мили земли! Если соблюдать точность, двадцать две квадратных мили.

В этот момент появился Дауни с чаем.

- Пришлось вскипятить два котелка, - пояснил он. - Никогда у меня еще не бывало такого большого заказа.

Взяв меньший котелок, Радиган налил две чашки чаю, а затем преспокойно вытащил кольт.

- Остальное подай вон тем, - он махнул револьвером на троицу у стойки. - А я присмотрю, чтобы они его выпили.

Лицо Кокера исказилось, он потянулся было к поясу, но тут же отдернул руку, стоило только дулу Радигановского револьвера качнуться в его сторону.

- Давай, пей. И ты тоже, Барбью.

- Будь я проклят; если выпью.

Радиган повел револьвером.

- Вам хотелось чаю, так теперь он вам подан. Начинайте пить, а не то я начну стрелять.

Перейти на страницу:

Похожие книги