Читаем Радуга Шесть полностью

Чавез выпил несколько глотков своего «Гиннесса» и посмотрел вокруг себя в клубе. Орел Легиона висел на стене напротив бара, люди нередко подходили к нему и прикасались в знак уважения. Трое солдат из его Группы-2 сидели за столом, пили свое пиво и разговаривали о чем-то с двумя солдатами из группы Ковингтона. Телевизор был включен — передавали чемпионат по крикету, — с удивлением заметил Чавез. Неужели это событие национального масштаба? Затем изображение сменилось, стали передавать новости и метеосводку.

Опять понесут про Эль Ниньо, фыркнул Динг. Раньше это называлось просто погодой, но потом какой-то проклятый океанограф открыл, что смешение холодной и теплой воды у берегов Южной Америки меняется каждые несколько лет, и, когда это происходит, мировой климат немного меняется здесь и там. Средства массовой информации радостно вцепились в это, получив, наконец, новое название событий, которые они по неграмотности не могли объяснить. Теперь они утверждают, что современное истолкование «эффекта Эль Ниньо» несет ответственность за необычно жаркую погоду в Австралии.

— Мистер К., вам достаточно много лет, чтобы помнить. Что они говорили до этого дерьма?

— Они называли это необычно жаркой, холодной или свойственной времени года погодой, пытались сказать вам, какой день будет завтра — жаркий, холодный, солнечный или дождливый, а потом сообщали счет бейсбольных матчей. — Причем, говоря о погоде, предсказывали ее со значительно меньшей точностью, подумал Кларк, но промолчал. — Как дела у Пэтси?

— Еще пара недель, Джон. Она держится очень хорошо, но все время жалуется, что ее живот становится таким большим. — Он посмотрел на часы. — Должна вернуться домой через тридцать минут. У нее та же смена, как и у Сэнди.

— Спит хорошо? — продолжал Джон.

— Да, только немного беспокойно, когда маленький хомбре

[26] начинает ворочаться, но она получает все, что ей нужно. Не волнуйся, Джон. Я хорошо забочусь о ней. Ты как, предвкушаешь, что станешь дедушкой?

Кларк отпил из своей третьей пинты за вечер.

— Полагаю, что это еще одна веха на пути к смерти. — Затем он засмеялся. — Да, Доминго, предвкушаю. — Я чертовски избалую маленького негодяя, а затем просто верну его родителям, когда он начнет плакать. — А ты готов стать отцом?

— Думаю, что как-нибудь справлюсь. Это действительно трудно? Ты ведь был отцом.

Кларк игнорировал скрытый вызов.

— Через несколько недель мы собираемся послать группу в Австралию.

— Зачем? — спросил Чавез.

— Австралийцы немного обеспокоены по поводу Олимпийских игр, а мы выглядим очень привлекательно из-за всех операций, которые провели. Так что они попросили прислать кого-нибудь из нас, чтобы осмотреться и обсудить проблемы с их SAS.

— Эти парни действительно хороши?

Кларк кивнул.

— Так мне говорили, но ведь не повредит узнать постороннее мнение, правда?

— Кто полетит в Австралию?

— Я еще не принял решения. У них уже есть договор с консультативной компанией «Глобал Секьюрити, Инк.». Ее директором является бывший сотрудник ФБР.

Нунэн знает его. Хенриксен, что-то вроде этого.

— А разве там был хотя бы один террористический инцидент? — спросил Доминго.

— Насколько я знаю, ничего крупного, но ты, наверно, не помнишь Мюнхен, 1972 год, или как?

Чавез покачал головой.

— Только то, что читал об этом. Германские копы, насколько я помню из того, что читал, натворили там черт знает что, — полностью сорвали операцию по спасению израильских заложников.

— Да, похоже на это. Никто не говорил им, что придется встретить таких ублюдков. Теперь мы хорошо знакомы с этим, правда? После Мюнхена у немцев появилась GSG-9, и эти ребята здорово подготовлены.

— Как случай с «Титаником», верно? Теперь на кораблях достаточно спасательных шлюпок, потому что у «Титаника» их не хватило.

Джон кивнул, соглашаясь.

— Вот так все и происходит. Нужен жестокий урок, чтобы заставить людей научиться делать что-то, сынок. — Он поставил на стол свою пустую кружку.

— О'кей, но тогда почему преступники никогда не извлекают уроки? — спросил Чавез, заканчивая свою вторую кружку за вечер. — Мы преподали им несколько жестоких уроков, не так ли? Но ты ведь не считаешь, что нам пора сворачивать палатки, верно?

Нет, не считаешь, мистер К. Они все еще где-то там и не собираются уходить на пенсию. Они не учатся ничему, вот и все.

— Зато я, черт побери, извлекаю из этого уроки. Может быть, они просто глупее нас.

— Поговори с Беллоу, — предложил Кларк.

— Пожалуй, я так и сделаю.

* * *

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже