Он начал наносить ей на голову густой шампунь с едким запахом. Когда его смыли и как следует прополоскали волосы, Дэвиду показалось, что они вообще потеряли цвет и вода стекает по какой-то бледной тусклой массе. Парикмахер промокнул голову Кэтрин полотенцем. Он не сомневался в результате.
— Не отчаивайтесь, мадам, — сказал он. — Разве я посмел бы испортить вашу красоту?
— Нет, я в отчаянии. Ничего красивого в том, что вы сделали, я не вижу.
Он оставил полотенце у нее на голове и сходил за феном. Потом зачесал волосы вперед и принялся сушить их феном.
— Теперь смотрите, — объявил он.
По мере высыхания волосы на глазах превращались из тускло-серой массы в сияющую серебром копну волос. Дэвид наблюдал за превращением Кэтрин в белокурую северянку.
— Ну вот, стоило ли расстраиваться, — сказал месье Жан. — Мадам хотела стать блондинкой? — добавил он, спохватившись, что не назвал ее «мадам».
— Это даже лучше, чем мой жемчуг, — ответила Кэтрин. — Вы великий человек. Я вела себя ужасно.
Месье Жан растер в руках какую-то жидкость из кувшина.
— Последний штрих, — сказал он. Радостно улыбнулся и провел руками по голове Кэтрин.
Кэтрин поднялась с кресла, выпрямилась во весь рост и очень серьезно рассматривала себя в зеркале. Еще никогда ее лицо не казалось таким темным, как в обрамлении волос, напоминавших кору молодой березы.
— Как же мне нравится, — сказала она. — Просто нет слов.
Она смотрела на себя так, словно видела перед собой совсем незнакомую девушку.
— А теперь займемся месье, — сказал мастер. — Месье желает такую же стрижку? Она очень консервативна, но в то же время спортивная.
— Давайте стрижку, — сказал Дэвид. — Последний раз я был у парикмахера месяц назад.
— Пожалуйста, постригите его в точности, как меня, — напомнила Кэтрин.
— Только короче, — заметил Дэвид.
— Нет. Пожалуйста, точно так же.
Когда мастер закончил, Дэвид поднялся и провел рукой по голове. Появилось ощущение прохлады и комфорта.
— Ты разрешишь осветлить свои волосы?
— Нет. Для одного дня уже достаточно чудес.
— Хотя бы немножко?
— Нет.
Дэвид посмотрел на Кэтрин, потом на свое отражение в зеркале. Он был таким же загорелым и с такой же стрижкой.
— Тебе действительно этого хочется?
— Ужасно, Дэвид. Правда. Давай попробуем хотя бы чуть-чуть. Пожалуйста.
Он еще раз бросил взгляд в зеркало, прошел к креслу и сел. Мастер взглянул на Кэтрин.
— Приступайте, — сказала она.
Глава десятая
Хозяин гостиницы сидел на террасе своего длинного дома и читал местную газету «Eclaireur de Nice». На столике рядом стояли бутылка вина, бокал и пустая чашка из-под кофе. На гравийную дорожку вылетел голубой автомобиль и резко затормозил. Из машины вышли Дэвид и Кэтрин и направились по мощеной дорожке к террасе. Хозяин не ожидал их возвращения так рано, к тому же его клонило в сон, однако он заставил себя подняться и сказал первое, что пришло в голову:
— Как мило, — сказала Дэвиду Кэтрин. — Вот что значит быть хорошими клиентами. Что бы мы ни сделали, все
Они вошли в номер. В окно дул сильный ветер, в комнате было холодно.
— Мне нравится на тебе эта голубая блузка, — сказал Дэвид. — Постой там, я на тебя посмотрю.
— Она идеально гармонирует с нашим автомобилем, — сказала Кэтрин. — А тебе не кажется, что без юбки она смотрится еще лучше?
— Без юбки всегда лучше, — сказал он. — Ладно, пойду наведаюсь к старому козлу. Пусть он поймет, что я не просто хороший, а превосходный клиент.
Он вернулся с ведерком, наполненным льдом, где уже охлаждалась бутылка шампанского. Хозяин специально выписал для них шампанское, но они заказывали его крайне редко. В другой руке Дэвид держал небольшой поднос с двумя бокалами.
— Это должно навести их на мысль, что нас лучше не беспокоить, — сказал он.
— Мы не обязаны их предупреждать, — заметила Кэтрин.
— Давай для начала попробуем вино. Через пятнадцать минут оно уже достаточно охладится.
— Не дразни меня. Пожалуйста, ложись и дай мне хорошенько рассмотреть тебя и распробовать, каким ты стал.
Она начала стягивать с него через голову рубашку, и, помогая ей, Дэвид поднял руки.
Когда Кэтрин заснула, Дэвид встал и посмотрел на себя в зеркало ванной комнаты. Взял расческу и провел ею по волосам. Волосы ложились только так, как их постригли. Даже растрепанные и спутанные, они все равно повторяли форму и цвет волос Кэтрин. Он подошел к двери и взглянул на нее. Потом вернулся и взял ее карманное зеркало.
«Вот, значит, как, — сказал он про себя. — Ты постригся так же, как твоя девушка, и что ты теперь чувствуешь? Что ты чувствуешь? Ответь».
— Тебе это нравится, — сказал он.
Он смотрел в зеркало, и его новый облик уже не казался ему таким чуждым.