Читаем Ранняя смерть полностью

— Ты ведь говорила — детектив по экономическим делам? — вспомнила Кэтлин. — Подумай сама! Он знал, что я почти не захожу к матери. Если бы это предназначалось мне, он прислал бы диск на мой адрес. Вероятно, он хотел оставить его в больнице на хранение.

— Припрятать для надежности?

— Если с ним вдруг что-то случится, — пояснила Кэтлин.

— Чтобы ты нашла это, если с ним что-то случится, — дополнила Вэл ее мысль.

— Но я совершенно не понимаю, что мне с этим делать, — вздохнула Кэтлин.

Вэл бросила на нее сердитый взгляд:

— Пожалуйста, не веди себя как затравленный кролик, который ничего не знает и не умеет. Вдвоем мы с тобой как-нибудь разберемся в этой тайне.

Кэтлин с сомнением взглянула на подругу:

— Как ты думаешь: это имеет отношение к последнему делу, которое он расследовал?

— Как ты думаешь: этот диск стал причиной его убийства? — ответила Вэл вопросом на вопрос.

От нетерпения Кэтлин потянула подругу за рукав. Вэл вырвала руку:

— Минутку! — Она пристально всматривалась в проплывающие перед глазами колонки цифр. — Это база данных здравоохранения. Вот: при каждом имени — информация личного характера и детали, относящиеся к истории болезни. — Она остановилась. — А тут… — Вэл указала на экран.

— Моя мать! — воскликнула Кэтлин. — Вэл, я не понимаю!

— Погоди! — Вэл углубилась в записи. — Здесь пациенты, поставленные на учет как страдающие наркозависимостью.

— Поставленные на учет? Кем поставленные?

— Судя по тому, что я вижу, Национальной службой здравоохранения.

— Но для чего Томасу понадобилась база данных НСЗ? Что же это — те самые, которые были украдены? Об этом сообщалось в прессе. За последние полгода в НСЗ было утеряно несколько списков из базы данных, включающих сведения о пациентах. Причем речь шла не о том, что базы данных вообще исчезли. Пропали копии: три CD-диска пропали на почте или затерялись во время их пересылки через курьера. Одну, кажется, выкрали из машины курьера.

— Давай-ка посмотрим! — Вэл перешла в Интернет. — Вот: «Пять месяцев тому назад пропала база данных, содержащая информацию о наркозависимых больных, проживающих в Англии». Должно быть, это она и есть. Спустя еще два месяца пропал CD из Службы здравоохранения Шотландии, содержавший информацию о десяти тысячах детей. А недавно еще один с общими данными пациентов, тоже из Службы здравоохранения Шотландии.

Некоторое время подруги провели, обсуждая эти сведения. Следы, как их назвала увлеченная таким авантюрным сюжетом Вэл, вели в Шотландию, и, чтобы продвинуться в своих изысканиях, следовало именно туда и отправиться.

— В Лондоне я, наверное, могла бы еще некоторое время скрываться от полиции, но в Шотландии это невозможно, — с сомнением отнеслась к такому предложению Кэтлин.

— Разве у тебя есть выбор? — настаивала на своем Вэл. — Думаю, рано или поздно тебе все равно придется пойти в полицию и рассказать им все, что ты знаешь. Ведь что тебе светит впереди? Либо полиция, либо свихнувшийся киллер, которому явно все о тебе известно. Ну так как?

Кэтлин скривилась:

— Можно мне хотя бы пять минут на размышление? Легко ли сделать выбор между чумой и холерой!

Вэл расхохоталась.

22

Сандер ждал на пустыре. Он сидел на земле спиной к Бену, рисуя камешком чертиков.

— Привет! — крикнул Бен еще издали, чтобы не испугать мальчика. Сандер вяло помахал ему рукой. Плечи его сутуло согнулись, и вид у него был усталый. Веснушки на бледном лице проступили еще ярче, глаза смотрели растерянно.

— Ну как? Все выяснилось? — спросил Бен.

— Не… Как подумаю о Джейми, мне уже самому тошно.

Бен опустился рядом с ним на корточки:

— Потому что он так напился?

Сандер простонал что-то невнятное:

— Он пьет все больше и больше… Ему вроде как и черт не брат. Говорит, что ему можно пить сколько угодно. — Сандер вытер грязные руки о джинсы. — Мне это уже просто надоело. А вот родители — их я вообще не понимаю. — Он потер ладони. — Они даже ничего не говорят ему. Сидят в соседней комнате — и ни слова! Моя мать меня бы так отколошматила, что живого бы места не осталось, если бы я явился домой с бутылкой водки. А эти что? Не видят, что ли, что делается?

Бен слушал его с ощущением полной беспомощности. Может быть, он и вышел из рабочей среды, но по сравнению с теми условиями, которые видел здесь, он вырос, можно сказать, на блаженном острове. Нет, он, Бен, был отнюдь не из тех, кому пришлось «пробиваться в жизни»! Насколько же легче ему пришлось, чем Джейми! Или, к примеру, Кэмерону, с которым ему так и не довелось познакомиться. Вспоминая переполнявшее его еще недавно чувство гордости, он сейчас ощущал стыд.

В растерянности он пытался подыскать подходящие слова. Но ничего не приходило в голову. Он переменил тему, заговорив о том, что собирался сейчас сделать: навестить родителей тех детей, имена которых числились у него в списке погибших, чья смерть выглядела подозрительно. Сандеру он сказал, что надеется получить подтверждение, что это были действительно «всего лишь» несчастные случаи, но может оказаться и что-то совсем другое.

— Кто-то им «помог»? — спросил Сандер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лекарство от скуки

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы