Читаем Ранняя смерть полностью

И тут Томас совершил ошибку. Он обернулся. Потому что тот человек сказал: «А вот и она». Она! Этого он не мог знать.

Он почувствовал, как на его шею скользнула петля.

Как она стала затягиваться все туже.

Схватившись обеими руками, он пытался растянуть петлю, но от его стараний стало только хуже.

Он стал отбиваться ногами, потерял один ботинок.

Дышать стало нечем. А он думал о своем ботинке.

Блестевшее в лунном свете озеро завертелось у него перед глазами. Какая-то фигура прошмыгнула, пригнувшись, за прибрежными кустами.

Но возможно, ему померещилось.

Померещилось.

28

Сперва Бен подумал, что было ошибкой брать женщину с собой, когда он пошел в здание. Она еле ковыляла и была такая бледная, что казалось, вот-вот хлопнется в обморок. Но она держалась. Он провел ее в кабинет Митчелла. Как хорошо, что они с Седриком тут побывали и осмотрелись, — теперь он знал, где что находится. Кэтлин стояла в коридоре на стреме, пока он в темноте подбирал нужный ключ из связки, которую ему дала Бри.

Когда он наведался к Бри, она его впустила, а точнее сказать, поручила впустить консьержу. Тот проводил его на лифте в пентхаус, где располагалась квартира Бри Ливингстон. Она встретила его довольно неприветливо, так как из-за него ей пришлось отменить поход в театр. Когда она провела его в жилые комнаты, он без околичностей сообщил, почему к ней явился. Он даже не стал дожидаться, когда она предложит ему сесть. Судя по реакции Бри, для нее его объяснение было шоком. Он видел, как у нее от лица отхлынула кровь, а затем оно все залилось краской.

— Я об этом ничего не знала, — сказала она.

Он ей поверил.

— Почему вы решили, что это я? Неужели ваш шеф тоже думает, что я и есть тот человек, который за этим стоит? — спросила она, обмахиваясь ладонью.

Он рассудил, что сейчас неподходящий момент для того, чтобы объяснять ей, что он не личный секретарь Седрика Дарни, а репортер из газеты «Скоттиш индепендент».

— Такая квартира здесь… Дом в Швейцарии…

Она отмахнулась:

— Спросил бы меня! Я бы ему сказала, откуда взялись деньги. — Бри встала, подошла к стенному шкафчику, выдвинула ящик и достала оттуда письмо. — Вот. Читайте!

Пробежав глазами написанное, он невольно рассмеялся:

— Так вы выиграли семь миллионов фунтов в Национальную лотерею?

Она возвела глаза к небу:

— Младшая сестренка подарила мне на день рождения лотерейный билет. В сущности, вероятно, из желания меня позлить, а тут вдруг… Ну, вы видите. Такие вещи, как понимаете, никто не афиширует. Мне самой смешно на себя смотреть. Кстати, дом в Швейцарии я купила для себя и для своих сестер, — добавила она. — Но это, наверное, не имеет значения.

— А что насчет Эндрю Митчелла?

— В смысле, не он ли за этим стоит? Да, может быть. Почему бы и нет? — проговорила она задумчиво.

— Простите, что я так прямо спрашиваю, но — вы с ним близко знакомы?

И снова она пожала плечами:

— Если мы с ним иногда и спали, это еще не значит, что у него не было от меня секретов.

— Этот роман закончился?

Бри кивнула:

— Уже несколько недель назад. У него вдруг не стало на меня времени. — Она улыбнулась, хотя с лица ее еще не сошла краска. — Если хотите знать мое мнение, у него хватит глупости, чтобы впутываться в такие дела, но не хватит ума, чтобы самому такое задумать.

— Кто еще мог быть к этому причастен?

Она рассмеялась:

— Если бы я знала! Я даже не могу поверить, что такое возможно. Моя фирма рушится. Все, что создавала моя семья, разрушает этот жалкий выскочка. А вдобавок ко всему я с ним спала.

Бен подозревал, что последнее ей особенно досадно.

— Подождите! — Она подошла к старинному бюро, открыла один из ящиков и вернулась со связкой ключей. — Вот. Ключи от здания ДЛФ. — Показывая один за другим разные ключи, она поясняла: — Входная дверь. Мой кабинет. Кабинет Эндрю. Вот эти, по-моему, от лабораторий, а еще какой-нибудь наверняка подходит к сейфу Эндрю. По-видимому, он забыл, что у меня тоже есть ключ от его сейфа.

Бен взял ключи и сунул их в карман.

— В первую очередь будут разыскивать Марка Каннингема и Анджелу Кин.

Она удивленно подняла брови:

— Тогда вам лучше всего сразу направиться в ДЛФ. Я только что говорила по телефону с Эндрю. Он сказал, что едет в фирму. Зачем — не сказал. Сказал только, что речь идет о фонде.

— Спасибо.

— Вы говорите мне спасибо? Не стоит благодарности! Позаботьтесь о том, чтобы я его не скоро увидела. Иначе я бы сняла с него шкуру, намазала дегтем и вываляла в перьях. А в завершение бы четвертовала.

Бен поверил каждому ее слову.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лекарство от скуки

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы