Читаем Расхитители гробниц полностью

– А царские ложа! – восторженно подхватил слова симпатичной леди другой археолог. – О том как они выглядели мы знали из росписей на стенах гробниц, но находить подобные шедевры до сих пор никому не удавалось. Вчера я с восторгом целый час провёл, разглядывая наши находки. На одном ложе красуется изображение львиных голов, на втором – коровьих, на третьем можно видеть голову полукрокодила-полугиппопотама. Правда на ложа были горой навалены драгоценности, оружие и одежда, а сверху ещё лежал трон с изумительно украшенной спинкой. И я согласен с леди Герберт, что создаётся впечатление, будто всё это добро охапками таскали сюда из дворца.

Тут в разговор вступил знакомый Бартону археолог Кэллендер:

– А на меня, джентльмены, больше всего произвели впечатление царские колесницы для охоты и командования войсками. Вначале в передней камере гробницы на росписи одного из ларцов я увидел изображение фараона на колеснице, охотящимся на львов. Должен признаться, коллеги, что от одного этого чудесного зрелища у меня непонятным образом сразу запотели стёкла. Эта сцена на ларце выполнена с таким поразительным реализмом, что кажется всё происходит перед вашими глазами! Стремителен и неудержим бег царских коней и легко за ними летит охотничья колесница с возничим и фараоном, уже прицеливающимся из лука. И представьте мои чувства, когда в сокровищнице я увидел эти самые колесницы в натуральную величину. Я сразу позабыл про всё на свете. Остались только эти чудесные колесницы. Правда они, как и многие другие вещи, были варварски распилены, чтобы быть внесёнными в узкую дверь гробницы, но всё равно легко себе представить, что это были за боевые машины! Наши современные танки по сравнению с ними, ну просто жалкие металлические коробки, да-с!

Неожиданно сидевший всё это время с задумчивым видом лорд Карнарвон решительно поднялся из-за стола и, извинившись перед всеми присутствующими, заявил, что ему срочно надо ехать в Каир по неотложному делу. Бросив всё, он уехал, не дожидаясь даже составления списка всех обнаруженных в гробнице сокровищ.

Это был очень странный отъезд, но ещё более странные и зловещие события последовали вслед за ним. И как очередное предзнаменование будущих бед выглядела небольшая находка, сделанная на следующее утро. Уильям случайно присутствовал при этом вроде бы совершенно рядовом событии.

Дело было так. Говард Картер, лично занимающийся на берегу упаковкой доставляемых из гробницы предметов, принимал каждую вещь и заносил её в каталог под определённым инвентарным номером. После этого пронумерованные раритеты упаковывали в ящики и грузили на пароход. Бартон как раз уточнял у археолога некоторые детали для своей статьи, когда один из ассистентов поднёс Картеру лоток с мелкими вещами из саркофага. Между прочих драгоценных безделушек там лежал очень красивый изумрудный жук-скарабей, а также амулет в виде открывшего пасть крокодила с какой-то надписью.

Машинально прочитав очередной иероглифический текст, Картер грустно улыбнулся журналисту и сказал:

– За последние две недели я уже столько раз попадал под проклятия, что давно уже должен был отправиться на суд к Осирису безо всякой надежды на оправдание.

Видя немой вопрос в глазах Бартона, археолог прочитал ему надпись на амулете: «Я тот, кто зовом пустыни обращает в бегство осквернителей могил. Я тот, кто стоит на страже гробницы Тутанхамона. Ты, держащий меня в руках, нарушил закон и умрёшь. Умрут все, кто рядом с тобой и кто после тебя».

Это уже было не общее предупреждение вроде печатей на дверях, а персональное угроза, но Картер по-прежнему оставался невозмутимым – в отличие от лорда Карнарвона, у которого, видимо, сдали нервы накануне вечером.

Глава 19. Возмездие настигает

Новость, которая пришла из Каира, ошеломила всех: Карнарвон прикован к постели тяжёлой загадочной болезнью. Все попытки врачей хоть как-нибудь облегчить его состояние ни к чему не приводят.

Бартон сразу оставил экспедиционный лагерь и выехал в Каир. Правда, в дороге хваленый «Ситроен» всё же сломался, несмотря на гарантии представителя транспортной компании. И остаток пути журналисту пришлось проделать, к его счастью, с оказавшимся поблизости купеческим караваном.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы