Читаем Расколотое правление (ЛП) полностью

Мы сталкиваемся в диком поцелуе, вдыхая друг друга, каждое бешеное скольжение наших губ и языков оттеняется интенсивностью нашей страсти, тем, что мы прошли через это, тем, что мы чертовски живы.

Мой телефон вибрирует в кармане. Он вибрировал без остановки, но осознание вернулось, когда я сосредоточился не только на выживании и спасении моей девочки.

Отвернувшись, я достаю телефон и отвечаю на звонок.

— Ты прерываешь наш только что пережитый поцелуй.

— Выжили… что? Господи, мать твою, где ты, черт возьми, находишься? Мы звоним уже пятнадцать минут. Что случилось? — требует Джуд. — Вы шли следом, а потом мы вас потеряли.

— Кто-то следил за нами после того, как мы ушли. Думаем, что это бывшие спецназовцы, которых общество использует в качестве сторожевых собак. Я не хотел, чтобы они помешали тому, что мы задумали. — Выдохнув, я вытираю лицо. — Я заманил их, и они проглотили наживку. Небольшой обходной маневр. Мы все еще в центре города, недалеко от окраины.

— Черт. Ты потерял их?

— Эх. — Я оглядываюсь на дым, поднимающийся в хлопьях снега. — Да?

Куинн фыркает и повышает голос достаточно громко, чтобы Джуд услышал.

— Они покатились и разбились.

На заднем плане слышна приглушенная болтовня, пока Джуд передает мое объяснение остальным.

— Дай мне. — Голос Рэна становится громче, когда он берет трубку. — Вы оба в порядке?

— Спорно. — Я скривила лицо. — В большинстве дней в порядке. Известно, что я выхожу из себя, когда у меня плохое настроение, но ты все равно любишь меня за это.

— Черт возьми, Кольт...

— Мы живы. — Я тянусь к руке Куинн, губы искривляются в улыбке, когда она переплетает свои пальцы с моими. — Сейчас мы на пути к тебе. Пришло время положить этому конец.

34

КУИНН


Я все еще на взводе после погони. Мы не стали задерживаться, чтобы узнать, выжил ли Таннер Соса после аварии, в которой был разбит его внедорожник, или нет. Темная комната не помогает успокоить учащенное сердцебиение.

А может, это потому, что человек, разрушивший мою жизнь из-за собственной жадности, сидит напротив меня, освещенный двумя студийными светильниками, которые установил Колтон.

Наконец-то возмездие в пределах досягаемости. Я долго ждала, чтобы увидеть, как этого человека прикончат.

Колтон кивает мне, закончив расставлять по комнате портативные мини-диффузоры и маленькие колонки. Я начинаю запись звука, который он смешал, комната покрыта белым шумом, который создает ощущение, что мы в лесу с шелестящими деревьями. Затем проверяю, что видеопоток готов к работе, а настройки позволяют получить достойное изображение того места, где мы действительно находимся, и посылаю ему большой палец вверх. Он хлопает Леви по плечу, протягивая ему маску Санты.

— Правда? — Леви кривит лицо. — Убери это дерьмо от меня.

— Что? — Колтон встряхивает его. — Ты знал, что мы заставим тебя что-нибудь надеть. Мы транслируем это.

— Мне это не нужно. Я ждал этого слишком долго. Он должен смотреть мне в глаза, когда завязывает свою петлю.

— Просто сделай это, — говорит Джуд. — Он умный человек. Под кайфом он или нет, он разберется.

Леви ворчит, выхватывая у Колтона веселую маску. Рэн фыркает на него, когда надевает ее и натягивает капюшон своей черной толстовки на голову.

— Я делаю снимок, — хрипит Колтон сквозь смех.

Леви достает нож и направляет его на него.

— Сделаешь, и ты труп.

Колтон ухмыляется, подняв руки вверх, в одной из которых он сжимает телефон. Он отстает от Джуд, пока Леви преследует его по комнате. Роуэн смеется под нос, нависая надо мной, и бормочет, какие они все идиоты. В ее тоне заметна симпатия.

— Но они наши идиоты. — Бормочет Айла со своего места рядом со мной.

Рэн всхлипывает и обращает свое внимание на Барона.

— Разбуди его. Давайте сделаем это.

— Я могу его приструнить? — Я достаю свой рюкзак.

— Оставайся там, — ворчит Леви. — Будь готова включить это дерьмо.

Я выдыхаю, ноздри раздуваются. Скрестив руки, я откидываюсь в кресле. Айла похлопывает меня по ноге.

— Спроси его еще раз после. Тогда ты сможешь дать этому мудаку хорошую встряску.

Колтон фыркает, скользя взглядом между элементами управления на своем планшете и двумя мужчинами Астор. Покачав головой, я начинаю трансляцию.

Леви стучит кулаком по столу между ними. Барон рывком приходит в себя, бросает дикий взгляд вокруг, сначала на Леви, затем щурится от яркого студийного света. План по его дезориентации срабатывает.

— Что это? — Он сужает свои остекленевшие глаза. — Что ты наделал?

— Ты был злым, Барон, — говорит Колтон в маленький микрофон, прикрепленный к его планшету. Голос звучит из маски Леви, когда он зловеще стоит перед Бароном. — Так много причин, чтобы попасть в список непослушных Санты.

Барон насмехается, его взгляд укоряет меня. Его зрачки расширены от экстази, которым его накачали в джентльменском клубе, и настроение раздраженное. В его организме все еще достаточно наркотика, чтобы ослабить его сдержанность, что делает его более склонным к реакциям.

— Леви, — говорит Барон. — Это ты, не так ли, мой мальчик?.

Он не отвечает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы