Читаем Расколотое правление (ЛП) полностью

Он снимает рубашку, демонстрируя коллекцию татуировок, затем стягивает джинсы и с усталым стоном ложится лицом на кровать. Я моргаю, не двигаясь дальше по комнате.

Здесь только одна кровать.

О, черт возьми, нет.

— Никаких кубиков. Я не буду спать здесь с тобой. — Складываю руки, жалея, что оставила свою толстовку.

Колтон перекатывается на бок, подперев голову кулаком.

— Как хочешь. Но я собираюсь оседлать тебя по полной. Никаких оправданий, если ты расслабишься. Похоже, ты нуждаешься в отдыхе не меньше, чем я, детка.

Я кривлю губы и щелкаю языком, жестом показывая на кровать.

— Я не буду делить с тобой постель. По-настоящему.

Горячая волна пробегает по моей груди. Это слишком. Слишком интимно.

В голове всплывает тот случай, когда мы делили постель, потому что он пришел домой пьяным в стельку и до предела измотанным, а сердце трепещет от кусочков правды, которую рассказала ему о себе.

Колтон встает, роется в вещевом мешке, стоящем на скамейке. Он пихает мне пачку ткани.

— Вот. Расслабься, богиня ночи, — я замираю, сжимая пальцами мягкий материал. Он все еще помнит мой костюм Никс с Хэллоуина. Он подмигивает. — Сегодня мы будем спать только в кровати. Ты можешь носить это, пока я не получу доставку завтра.

Он отпускает меня, и футболка разворачивается. Это футболка из «Властелина колец», которая напоминает мне о нашем разговоре в студенческом союзе Торн-Пойнт в тот день, когда я нашла своего собеседника, выдав ему фальшивый секрет о том, что мои родители связаны с мафией, преследующей нас — ложь, чтобы обеспечить защиту Воронов и дать мне доступ, — и обучила его своим хакерским навыкам, чтобы получить доступ к электронной почте декана колледжа Каслбрук. Я сглатываю комок в горле.

— Иди в постель, — говорит Колтон.

— Только если не проверишь под синим светом, нет ли на заднице отвратительных пятен, — возражаю я.

Он фыркает.

— Выруби себя. Где-то здесь есть портативный мини-прибор. Может, потерялся при переезде. В следующий раз, когда я буду дрочить, я оставлю тебе секретное сообщение.

— Боже, я тебя ненавижу.

— Я тоже, детка. — Его тон не соответствует его словам. Он дымится, и его взгляд соблазнительно скользит по мне. — Ненавижу тебя так сильно.

О, черт. Как я должна пережить его? Ты не сможешь, шепчет мой разум. Нет. Переживу. Я должна.

Успокоив дыхание, я снимаю свои Доки и краду эластичный фиолетовый шнурок с принтом черепа с одного ботинка, чтобы использовать его в качестве импровизированного галстука, чтобы держать мои косы собранными на голове. Это далеко от моей обычной ночной рутины, но это лучшее, что могу сделать с тем, что мне выпало.

Я настороженно смотрю на него, ожидая, пока он отвернется, прежде чем поспешно раздеться и натянуть рубашку. Черт возьми. Она мне велика, до середины бедра, и пахнет просто охренительно. Не делай этого, Кью. Игнорируя собственное предупреждение, я убеждаюсь, что он не смотрит, когда поднимаю воротник к носу и нюхаю. Господи, почему он должен пахнуть так здорово? Древесный аромат с пряными и сладкими нотками просто неотразим.

Качая головой, я обхожу противоположный край кровати, потирая кончиками пальцев друг о друга.

— Хватит стоять надо мной, как подлец. — Голос Колтона заглушается подушкой, в которую он уткнулся лицом. Он слепо протягивает руку, хватаясь за воздух. — Я чувствую, как ты стоишь там и психуешь.

— Я не психую. — Скольжу в постель скованными движениями, лицом к нему. Я не повернусь к нему спиной. — Это будет не в первый раз. Мы уже делали это раньше.

Я говорю так, будто пытаюсь убедить себя. Мое тело не расслабляется, и я очень внимательно слежу за каждым своим вдохом. В воздухе витает его запах, хотя не уверена, что это из-за рубашки, которая на мне, или из-за его простыней, или просто из-за его близости.

Он приоткрывает глаза и прослеживает кривую ухмылку большим пальцем, безумно проводя им взад-вперед по губам.

— Знал, что ты не сможешь выбросить меня из головы.

— Пш, ты бы хотел, — бормочу я.

— Не надо портить мое хорошее настроение, напоминая, что ты маленькая злая плутовка. — Его тон становится жестче, томность испаряется.

Я так и знала. Он такой лицемер, заманивает людей в ложное чувство безопасности покладистым характером, но при этом всегда скрывает то, что на самом деле скрывается под ним — умный, наблюдательный парень, который всегда охотится за уязвимыми местами, чтобы использовать их в своих целях. То, что мы похожи в поиске слабых мест, чтобы выжить, не прошло для меня бесследно.

Уснуть будет невозможно. Мой разум не успокаивается, тревожные мысли подкрадываются ко мне. Сэмми в порядке? Я должна украсть телефон Колтона, чтобы проверить, писал ли он смс после занятий, и жду, пока его дыхание выровняется, уставившись в потолок и считая минуты.

Убедившись, что он отключился, я осторожно сползаю с кровати. Его телефона нет ни на боку, ни в штанах, когда я проверяю их. Проклятье. Мое внимание переключается на его подушку. Неужели он...? Черт, наверняка он предвидел, что я захочу его. Слишком рискованно тянуться за ним под подушку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы