Читаем Расколотый рай полностью

— Очень жаль, Траск, но я не знаю, когда Стюарт приехал в Авалон. Однажды он как-то упомянул, что считает себя ветераном Торгового центра.

— А когда открылся Торговый центр?

— Пять или шесть лет назад. Точно не помню.

— Думаю, это будет нетрудно выяснить, — произнес Траск, помедлив.

Алекса посмотрела на тележку, оставленную посыльным.

— Приступим к еде?

— Разумеется, — быстро ответил Траск. — А затем сразу в постель и попытаемся немного поспать.

Она взглянула в сторону затемненной спальни.

— Я поеду домой. Мне нужно переодеться перед открытием магазина.

— Пусть откроет Керри.

— Я отпустила ее на два дня. Она поехала в Тусон встретиться со своим дружком.

Траск взял ее руки в свои, а затем легонько пробежал большим пальцем по внутренней стороне запястья, наслаждаясь трепетом, какой сразу возникал между ними.

— Останься, — мягко попросил он. — Утром я отвезу тебя домой, и ты успеешь переодеться.

В приглушенном свете гостиной ее глаза казались бездонными.

— Одно дело, когда ты остаешься у меня дома. Совсем другое, когда я провожу ночь с тобой в отеле.

Он разозлился. А может быть, испугался?

— Какая разница?

— А такая, что Авалон — маленький город.

— Верно, маленький. И о наших отношениях знает уже каждый житель. Да что там, даже эта дурацкая экстрасенша, которая сегодня читала наши ауры, сразу же догадалась, что между нами любовь.

— Но существует такое понятие, как приличие, — пробормотала она. — Я считаю для себя неприличным оставаться здесь на ночь, а утром выходить через вестибюль на глазах у твоих служащих.

Он сжал ее запястье.

— Ты ищешь повод. Почему?

— Прошу тебя, Траск. Сегодня был утомительный день, который еще не закончился. Я устала…

— Нет, Алекса. Скажи мне настоящую причину, почему ты хочешь уйти.

Она посмотрела ему в глаза.

— Не шуми. Просто я так решила. Я хочу пойти домой, и я пойду домой.

Он глубоко вздохнул.

— Это все из-за толковательницы ауры, верно?

— О чем ты говоришь?

— Она посеяла в тебе какие-то сомнения.

— Не будь смешным, — сказала Алекса. Он прищурился:

— Нет, это она.

— Не в ней дело, — тихо сказала Алекса. — Просто мне показалось, что пришло время остановиться и серьезно подумать, что с нами происходит.

— А что тут думать? — взорвался он. Алекса посмотрела через балконную дверь на залитые лунным светом остроконечные вершины гор.

— Слишком быстро все это произошло между нами.

— Ты бы хотела медленнее?

Она скосила на него глаза.

— Мы встретились в необычной обстановке, можно сказать, при экстремальных обстоятельствах.

— Так. И что же дальше?

Она стала высвобождать руки, и он неохотно их отпустил.

— А это вызывает стресс, который обладает свойством усиливать эмоции, обостряя их.

— И что?

Она вдруг рассердилась.

—» Что, что…«Сам завел этот разговор, а теперь» что, что «. Я пытаюсь проанализировать наши отношения, а ты стоишь тут скучаешь.

— Значит, ты считаешь, что наши так называемые эмоции гроша ломаного не стоят?

Она замерла.

— Я так не говорила.

— А я понял именно так.

— Я пыталась внести в наши отношения немного резона и логики.

— Ни черта ты не пыталась! Просто испугалась слов этой мошенницы, которая толковала наши ауры.

Алекса устало прикрыла веки.

— Ради всего святого, причем тут она?

— Нет, ее нужно разыскать и потребовать назад деньги. — Он прошел на балкон и ухватился за перила. — Пятьдесят баксов за то, чтобы испортить такие прекрасные отношения. Это же настоящий грабеж!

Алекса издала странный звук.

Он быстро обернулся.

Она стояла, прижав руку ко рту. Ее душил смех.

— Чего ты смеешься?

— Извини. — Она заулыбалась. — Сама не знаю, что это на меня нашло.

Он стиснул зубы.

— Я рад, что ты находишь все это забавным.

— Траск, успокойся. Сегодня ты много нервничал, я тоже. Мы оба не в самой лучшей форме. Давай немного отдохнем. А разговор продолжим завтра.

— А завтра что, будет лучше? — проговорил он уныло. В ее глазах погасли последние искорки смеха.

— Так ты отвезешь меня или вызвать такси?

— Ты прекрасно знаешь, что я отвезу тебя домой. — Он пристально следил, как она укладывает вещи в сумку. — И останусь там на ночь. Если хочешь, буду спать на диване. Но одну я тебя не оставлю. По крайней мере пока все эта кутерьма не закончится.

— Прекрасно. — Алекса, не оглядываясь, направилась к выходу.

У Траска защемило сердце. Он в три шага догнал ее, схватил за плечи и повернул лицом к себе.

— Я не верю ни в какие ауры и ни в какую парапсихологию. Но я верю во взаимное притяжение людей. — Он сжал ее плечи. — Разве этого недостаточно?

Она внимательно следила за его лицом.

— Нет, недостаточно.

— Но ведь нам так хорошо друг с другом.

— Да, хорошо. — Она мечтательно улыбнулась. — Лучше, чем я представляла. Но мне кажется, все равно этого недостаточно.

— А мне достаточно! — воскликнул он. — Даже очень достаточно. Мне еще никогда в жизни не было так достаточно, как сейчас. И честно говоря, дорогая, для меня не важно, что стресс усиливает эмоции. Пусть себе усиливает на здоровье.

— Траск…

— Мне так с тобой хорошо. — Не находя нужных слов, он в отчаянии тряхнул головой. — Так хорошо…

— Никогда не думала, что ты можешь так говорить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература