Читаем Расплата полностью

– Я не подумала, просто машинально сняла трубку, не смотря на номер. – Видя кислое лицо Кристи, Лукреция закатила глаза. – Извини. Но он все еще думает, что он твой парень. Я не знала, что это так важно. – Она пожала плечами и принялась грызть еще один читос. – Он хочет, чтобы ты перезвонила ему.

– Лучше я подожду, пока не приеду домой.

– Как хочешь. – Лукреция облизала с губ сыр.

– Еще кто-нибудь звонил?

– Не-а. – Лукреция подняла взгляд с таким самодовольным видом, который просто выводил Кристи из себя. – Никто. Даже Брайан.

Кристи промолчала, но ей хотелось поскорее попасть домой, чтобы избавиться от компании своей излишне праведной соседки. Лукреция не курила, не пила, не баловалась наркотиками. Она даже никакой музыки не слушала, кроме какой-то христианской станции. Только и мечтала, что стать женой и матерью. Скукотища. Посмотрев на часы, Кристи подумала, когда же, черт возьми, приедет ее папа.


Бенц припарковался у ворот. Выйдя из джипа, он показал свой значок стоящему на часах помощнику шерифа. За старым покосившимся забором находилась заброшенная мельница.

Монтойя, стоя под дождем, разговаривал с другими офицерами. Увидев Бенца, он отошел от них и махнул рукой.

– Ну, что тут у нас? – спросил Бенц.

– Две мисс Икс. Обе мертвы. – Монтойя усиленно затягивался сигаретой. Его куртка блестела от дождя, лица было напряженным. Сумерки наступали быстро в этом сельском районе, находящемся в часе езды от города. Дождь не затихал, и его капли продолжали стучать по земле и козырьку кепки Бенца.

– Мне позвонил друг из ведомства шерифа, и я приехал сюда, – сказал Монтойя. – Ребята нашли тела. – Он показал на двух мальчишек, стоящих рядом с полицейским и какой-то женщиной.

– Что они здесь делали?

– Без ведома матери отправились на охоту. – Монтойя выпустил струйку дыма. – И нашли больше, чем рассчитывали.

Бенц пристально посмотрел на мельницу. Здание выглядело точь-в-точь как из старых фильмов ужасов. Окна были заколочены досками, цементные стены почернели от старости. К крыше тянулись лозы винограда и ежевики, а с остатков ската опускался мох. В ручье неподвижно стояла часть старого мельничного колеса.

– Кто владелец? – спросил Бенц.

– Все еще выясняем, но шериф считает, что владелец мельницы живет за пределами штата.

– А имя у него есть?

– Проверяем. Местные называют эту мельницу «жилищем старого Кайлера». Какой-то человек по имени Кайлер владел землей во времена Гражданской войны сто пятьдесят лет назад. Имя сохранилось. Мельница появилась позднее, но примерно поколение или два не работала. Вероятно, ее закрыли во время Второй мировой войны. Ближайшие соседи живут в полумиле.

– Удобно.

– И не так опасно, как шотган возле эспланады.

– Или квартиры в Гарден-дистрикт.

Бенц снова принялся обводить взглядом место. Работа уже шла полным ходом. Крошащиеся стены были освещены голубоватым светом «солнечных» прожекторов. Лучи от ручных фонариков двигались во все стороны и пронзали тень, когда офицеры, исследующие каждый дюйм мокрой земли, медленно двигались по высокой траве среди низкорослых дубов и кустарника.

– Ты допросил детей? – спросил Бенц, бросая взгляд на мальчишек.

– Да. Они мало что знают.

– Мне нужно с ними поговорить, как только я осмотрю дом внутри. – Бенц оглянулся на мельницу. Здание было окружено желтой лентой. – На месте преступления все сохранено?

– Старались как можно лучше.

– У жертв никаких документов. – Это был не вопрос, а констатация факта.

– Легко не бывает, – заметил Монтойя. – По крайней мере, с этим убийцей. Мы снимем отпечатки пальцев, сделаем фотографии, проверим, нет ли пятен крови, и как всегда займемся стоматологическими карточками.

Бенц поднял воротник.

– Давай заглянем внутрь.

– Приятного там мало. – Монтойя погасил ногой сигарету, затем поднял окурок и сунул его в карман.

Бенц взял себя в руки, проходя мимо двух детективов, которые искали на грязной дорожке следы колес. Другой освещал участок ярким светом.

– Ты точно уверен, что это наш парень? – спросил Бенц.

– Никаких сомнений. – Они прошли через покосившийся дверной проем, и в нос Бенцу ударила ужасная вонь. Ощущение было таким, словно кто-то ударил его кулаком в живот. Зловоние перекрывалось другим сильным запахом – металлическим запахом свежей крови.

Внутри здания крысы стали поспешно убегать с их пути, и Бенц стиснул зубы, впервые увидев место преступления. Его желудок едва не взбунтовался, что случалось всегда, когда ему приходилось наблюдать подобные сцены. Он подавил позыв к рвоте и усилием воли заставил себя внимательно все изучить.

Убийство произошло в центре большой комнаты. Обезглавленное голое женское тело все еще было прикреплено ремнями к гротескному колесу с шипами.

Грязный пол был забрызган кровью, а на длинном верстаке была ее голова, поставленная на перевернутое ржа вое ведро. Глаза были закрыты, недоставало клочка окровавленных волос.

– Господи, – прошептал Бенц, заметив цепочку окружавшую обрубок, который когда-то был ее шеей Тонкая цепочка ниспадала на ведро. С хрупких звеньев свисал медальон.

– Дай-ка я угадаю. Святая Екатерина Александрийская.

– Да.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рик Бентс

Расплата
Расплата

«Мне снились страшные сны. Просто мимолетные образы жертвы, оставленной умирать с голоду. Ее... ее заперли в помещении, напоминающем склеп, она кричала и плакала. И я его чувствовала. Его присутствие... Это похоже на бред, но иногда у меня возникает ощущение... словно мне за шиворот попадают кристаллы льда, и я чувствую, что он близко... ближе, чем я могла себе представить...»В Новом Орлеане орудует серийный убийца. Оливию Бенчет посещают леденящие душу видения его ужасных деяний. Ей нелегко убедить детектива Бенца, что она действительно «видит» убийства. И если детектив обнаружит связь между Оливией и маньяком, он сможет остановить убийцу, пока тот не нанес очередной удар.Устрашающий психологический триллер Лайзы Джексон «Расплата» – впервые на русском языке.

Лиза Джексон

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации. Для заключения договора просьба обращаться в бюро по найму номер шесть, располагающееся по адресу: Бреголь, Кобург-рейне, дом 23».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.Содержит нецензурную брань.

Делия Росси

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Самиздат, сетевая литература