– О чем мы, черт возьми, говорим? – переспрашивает мужчина справа. Он явно играет роль «плохого полицейского». У него подлый, пронзительный взгляд человека, который в детстве никак не мог научиться читать, и угри от приема анаболиков на скулах. – Мы говорим о базе Гуантанамо.
[21]Мы говорим о полностью оплаченном отпуске под охраной «морских котиков» США. Вот о чем мы говорим.– Да не гоните. – Я уверен, что они просто пытаются запугать меня. – Я американский гражданин. Приберегите свое любительское выступление для тех, кто ничего лучшего не видал. Вы мне сейчас даете телефон, и я звоню своему адвокату, или же немедленно отпускаете меня. Иначе у вас, ребята, будут огромные неприятности, когда я отсюда выйду.
Пухлый полицейский мило улыбается.
– Мы не представились, – говорит он. – Я инспектор Дэвис, а это мой коллега инспектор Де Нунцио. – Он машет головой в сторону «плохого полицейского». – Мы работаем в министерстве государственной безопасности, в отделе стратегических расследований. Осмелюсь предположить, что вы слышали о «Патриот экт» – новом законе о борьбе с терроризмом.
Я неуверенно киваю, и недоброе предчувствие берет верх над гневом.
– Так вот, мы патриоты, – самодовольно произносит инспектор Дэвис и указывает на третьего мужчину. – Мистер Лиман нас консультирует.
– Я американский гражданин, – повторяю я, но мой голос звучит слабее. – Вы не можете так обращаться со мной.
– Вы удивитесь, как много мы можем, – отвечает Дэвис. – Мистер Лиман?
Лиман вынимает из кармана миниатюрный магнитофон и ставит его на стол. Костюм Лимана нарочито потерт, очки в проволочной оправе овальнее, чем полагается, а аккуратная военная стрижка явно уложена с помощью мусса. Он похож на европейца.
– Вы американский гражданин, у которого серьезные проблемы с законом, – заявляет Дэвис. – И эти проблемы могут стать еще серьезнее, Лиман нажимает на кнопку воспроизведения. Я слышу, как плачет женщина, а потом узнаю голос Андрея – он произносит имя Дженны, пытается успокоить ее.
–
– О
Когда голос Дженны заглушают рыдания, Лиман выключает запись. Меня тошнит от ненависти к самому себе. Мне и так тяжело жить со всем этим, а тут еще приходится сталкиваться со своими недостатками на глазах у чужих и враждебно настроенных ко мне людей.
– Мы пока не передавали пленку в полицию, – сообщает мне Дэвис. – Так же, как и другие пленки, находящиеся в нашем распоряжении. Нас не интересует убийство вашей жены. Что мы в результате решим отдать и кому – в значительной степени зависит от вашего желания сотрудничать.
Мой мозг постепенно возвращается к работе. Все дело в Андрее. Я окончательно запутался и не в состоянии даже вообразить, что же такого он мог натворить, чтобы привлечь внимание министерства государственной безопасности.
– Мне ничего не известно. – Я пытаюсь говорить бесстрастно.
– Хватит с нас этого дерьма, – объявляет Де Нунцио. – Послушайте, Тайлер, в соседней камере у меня две кубинские шлюхи, и я знаю, что с ними мне будет гораздо интереснее. Если вы не хотите отвечать на наши вопросы сейчас, мы можем дать вам неделю на размышление, а вы пока привыкайте к растворимой овсянке, в которую помочился повар. Так что скажите: мы будем говорить сейчас или попозже?
– Что вы хотите, чтобы я вам рассказал?
Прошло два часа. Мы в третий раз обсуждаем мою поездку в Москву, Дэвис задает мне те же самые вопросы. Лиман ведет записи, а Де Нунцио повесил голову, ковыряет прыщи и явно скучает. Повторение одного и того же дало мне возможность взять себя в руки. Я сдаю свои позиции по всем фронтам, но не упоминаю Понго, файлы, которые я скопировал с компьютера Андрея, и косвенное признание Эмили в том, что ей известно, кто охотился за мной в Москве. Дэвис сказал, что ему наплевать на убийство Дженны. Я не собираюсь добровольно сдавать ему все свои зацепки.
– Итак, это все, мистер Тайлер? Вы ничего не забыли сообщить нам? – уточняет Дэвис.
– Насколько я знаю, это все.
Де Нунцио выпрямляется на стуле, а Лиман поднимает голову и постукивает ручкой по зубам. Я внутренне сжимаюсь, чувствуя, что Дэвис наконец-то собирается перейти к делу.
– Возможно, нам удастся освежить вашу память, – заявляет он.
– Возможно.
– Вам известно, что такое файл системного журнала, мистер Тайлер?
– Да. – Я чувствую слабость в коленках.
– Пожалуйста, объясните мне, – просит Дэвис. – Я не очень хорошо разбираюсь в компьютерах.
– Файл системного журнала регистрирует всю деятельность на компьютере.
– Как вы думаете, файл системного журнала отметит тот факт, что кто-то перенес информацию с компьютера на CD-диск?
– Это возможно.