Читаем Расплата полностью

Он обошел всю квартиру, и первое впечатление укрепилось. Все здесь — полированный паркетный пол, восточные ковры, мебель — было подобрано с необыкновенным вкусом и стоило бешеных денег, но было отвергнуто. Кельтум ни к чему не прикоснулась, ничего не сдвинула с места. В ванной, стены которой были покрыты от пола до потолка изразцами ручной работы, даже зубная щетка или кусок мыла не нарушали девственный порядок. На кухне стоял роскошный дорогой холодильник, совершенно пустой, дверца его была приоткрыта. На кровати, застланной шелковым покрывалом, не было ни подушек, ни простынь. Квартира выглядела нежилой, как выставочный образец.

В дверь позвонили. Билл вышел в прихожую, отвел в сторону щиток дверного глазка. В коридоре стояла Кельтум, нагруженная полиэтиленовыми сумками со всякой всячиной. Он открыл дверь, девушка проскользнула мимо него на кухню, бросила сумки посредине комнаты, прямо на пол, ни слова не говоря, показала ему на них рукой и вернулась в гостиную.

Билл включил стоявший на подоконнике радиоприемник и принялся разбирать пакеты в поисках кофе. Из радионовостей узнал, что он психопат, возможно, вооружен и очень опасен.

— Хотите чашечку кофе? — крикнул он, придав своему голосу самую мирную интонацию. Никакого ответа. Он пожал плечами, налил в чашку кофе и понес его стоявшей в гостиной у окна Кельтум. — Вот, я принес вам. Нам обоим нужно подкрепиться. — Девушка сделала вид, что ничего не слышала. Он покачал головой и остановился в нескольких шагах. — Послушайте, Кельтум. Я знаю, что вы обо всем этом думаете и как переживаете. Простите, я…

Она быстро повернулась к нему.

— Знаете? Просите прощения? Так почему же вы не воспрепятствовали моему отцу, не сказали ему ни слова, когда он приказывал мне привезти вас сюда? Почему вы не хотите оставить меня в покое?

Он не мигая смотрел в ее глаза, красные от слез.

— Потому что иначе я не смогу сделать то, что мне нужно сделать.

Секунду или две она в упор смотрела на него, потом смахнула со щеки слезинку.

— Но это же нечестно. Вы и мой отец поставили меня в невыносимое положение. Кошмар какой-то, — проговорила она и резко отвернулась. — Откуда мне знать, что вы и вправду не убили ту бедную женщину?

Он чуть было не рассмеялся, но закусил губу и сдержался.

— Действительно, откуда вам это знать? — Он отпил глоток кофе и посмотрел на ее затылок. — Может быть, вы как законопослушная гражданка выдадите меня полиции?

Она быстро повернулась, посмотрела на него, опустила глаза, лицо ее вспыхнуло.

— Я не должен взваливать на вас этот нравственный груз, — совсем тихо произнес он. — Я сейчас сам позвоню им. — Она быстро подняла на него глаза, он прочитал в них недоверие и кивнул. — Все в порядке. Я сделаю это прямо сейчас.

Он сунул чашку с кофе в ее обмякшую руку, прошел в спальню, закрыл за собой дверь, присел на край кровати и достал из кармана визитную карточку Лантье. Взглянул на часы и набрал указанный на карточке номер.

14

Телефонный звонок застал Лантье за разборкой грязного белья, сваленного в кучу на полу туалета. Он выпрямился, нехотя подошел к небрежно застланной кровати, тяжело опустился на край постели и, сняв трубку, прикрутил радио.

— Алло, — промычал он, наклонился и взял стоявшую на полу кружку с кофе.

— Инспектор Лантье? Это я.

Полицейский замер с поднесенной к губам кружкой. В молчании прошло целых две секунды. Наконец он дрожащей от волнения рукой опустил кружку, расплескав кофе на радиоприемник.

— Вы! — хрипло прошептал он. — Господи!

Билл не удержался и тихо рассмеялся.

— Вам, конечно, уже все известно.

— Господин… — Полицейский осекся, опасаясь называть Билла по фамилии. — Известно? Ну конечно, известно. Вы стали знаменитостью, друг мой.

— Послушайте, — Билл уже не смеялся, — я сейчас быстро кое-что скажу вам и положу трубку.

Телефоны, возможно, прослушивались, разговоры, возможно, записывались. Так что в наш электронный век у них вряд ли займет много времени засечь его. Лантье молчал.

— Во-первых, — продолжал Билл, — позвольте мне сделать официальное заявление: то, что произошло сегодня утром, не имеет ко мне никакого отношения. Или, вернее, не я это сделал.

— А кто?

— Вы это знаете так же хорошо, как и я, — многозначительно ответил Билл. — Но это не телефонный разговор. Могу ли я вам доверять?

— А в чем дело? — потер переносицу Лантье.

— Я хотел бы встретиться с вами, но чтобы обошлось без наручников. Нам нужно обсудить все это. — Последовавшее за его словами молчание было таким долгим, что Билл перепугался, не положил ли полицейский трубку. — Инспектор! — окликнул он.

— Да, все в порядке. Я здесь.

— А мне показалось, что нас прервали.

— Если бы так… — уныло проговорил полицейский. — Я думал.

— И?

— Я встречусь с вами, хотя никаких гарантий дать не могу. Но если вы попадетесь, это не значит, что мы попадемся, я арестую вас.

— Согласен. Пообещайте только, что придете один и выслушаете меня.

И снова Билл долго не мог дождаться ответа.

— Ладно, — наконец отозвался Лантье. — Думаю, что смогу и на это пойти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежный триллер

Супершпион, числящийся в мертвых. Самые искусные воры
Супершпион, числящийся в мертвых. Самые искусные воры

В романе «Супершпион, числящийся в мертвых» знаменитого американского писателя Росса Томаса действуют профессиональный агент Падильо и «любитель» Маккоркл. В своей деятельности они сталкиваются и с предательством одних, и с мужественным поведением других, и с безжалостностью и сребролюбием третьих. Действуя в условиях бескомпромисного противостояния разных спецслужб, они оказываются в гуще жестоких схваток и интриг, участвуя в погонях, похищениях, убийствах... Второй роман «Самые искусные воры» посвящен событием, связанным с похищением древнего африканского щита — символа власти, сравнимого с английской короной... Содержание: Супершпион, числящийся в мертвых (роман, перевод В. Вебера) Самые искусные воры (роман, перевод В. Вебера)

Росс Томас

Крутой детектив

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики