Читаем Расплата за грехи полностью

– Отец! Ты знаешь, как я отношусь к бледнолицым. Я ненавижу их за лживость и предательство. Я выслушал рассказ этой бледнолицый женщины, и мне показалось, что мы можем принять ее помощь. Ей можно верить. Она многое испытала в жизни, и ее вражда к англичанам ничуть не уступает нашей. Ее сердце так же, как и наши сердца, наполнено ненавистью к этим людям. Ее душа, как и наши души, жаждет справедливости. К тому же враг близко и на рассвете высадится. Без помощи мы потеряем много славных воинов, а может, потеряем и свободу.

– Хорошо, – вставая, сурово произнес вождь. – У меня нет выбора. В деревне много женщин и детей. Мы принимает твою помощь, женщина с волосами цвета солнца. Если ты и твоя команда помогут нам отразить нападение, клянусь: вы покинете гавань в целости и сохранности. Я лично покажу вам выход в открытое море, но, если ты обманешь, твоя голова будет служить украшением на моем вигваме. Я так решил!

– Я не подведу, вождь! А теперь разреши мне отправиться к моим людям. Время не терпит!

Не дождавшись ответа, она слегка поклонилась, прижав правую руку к груди, и поспешила к своему экипажу, который ждал ее со все возраставшим беспокойством. После ремонта корабля половина команды все время находилась на фрегате, под надзором индейцев, а остальные люди оставались в деревне. Среди них были лорд Рочестер и мистер Лоу.

Выйдя из вигвама вождя, Морин подошла к Эдварду и, найдя глазами квартирмейстера, жестом приказала ему приблизиться.

– Милорд и мистер Лоу, вы уже знаете о прибытии английских кораблей, – тихо проговорила Морин. – Наш корабль в прекрасном состоянии и может дать отпор любому, кто посмеет бросить нам вызов. Не пора ли проверить его в деле, лорд Рочестер?.. Не пора ли им ответить за все унижения, а, мистер Лоу? Мне кажется, что надо уже показать английским властям, что мы не жалкая свора мятежников, а грозная и безжалостная рука возмездия. Господь хранил и защищал нас все это время. А это значит, что он на нашей стороне, и мы боремся за правое дело, наказывая зло.

– Вы считаете, что, убив невинных, совершите подвиг? – заметил лорд Рочестер.

Морин вспыхнула. Она гневно посмотрела на милорда и с силой произнесла:

– Когда лорд Кондрингтон убивал пятерых матросов с «Мэри Клэр» и моего отца, никто – слышите, никто! – из стоявших на палубе людей не остановил его и не заступился за них. Это сделал только один офицер, которого вице-адмирал тоже приговорил без суда и следствия. Позже он отправился в океанскую бездну вслед за телом моего бедного отца. Никто не остановил эту расправу над невиновными… А когда судили Вильяма, орущая беспощадная толпа смеялась и насмехалась над ним и скандировала: «Смерть ему!» Так кого после этого считать невинной жертвой?

Морин говорила с таким надрывом и так убедительно, что ни у кого не осталось сомнений в обоснованности ее действий. Даже у милорда, которого терзали сомнения в разумности подобного шага, они мгновенно улетучились, стоило ему услышать горячую речь девушки.

– Но как вы намерены руководить кораблем, находясь здесь, в деревне? – неожиданно спросил мистер Лоу. – Парням нужен капитан, мэм. Ребятам нужны вы, капитан. Пусть мои внутренности сожрет Кракен, но они не захотят подчиняться приказам милорда… сударь, не в обиду вам. Они и так не в восторге от мыслей, что им придется защищать этих двуногих обезьян.

– Эти «двуногие обезьяны», как вы изволите выражаться, мистер Лоу, – холодно заметила Морин, бросив ледяной взгляд в сторону квартирмейстера, – помогли нам отремонтировать корабль. Более того, только местные жители знают безопасный выход из гавани. Поэтому, нравится вам это или нет, но я заключила с вождем сделку: мы поможем им отбить атаку англичан, а он взамен на эту услугу покажет нам путь, который позволит сохранить наше судно в целостности…. Но это так, к слову. А сейчас нам нужно возвращаться на фрегат.

– Но, Морин, вы не можете покинуть сейчас деревню, – запротестовал лорд Рочестер, – тогда обнаружится та ложь, благодаря которой мы еще живы.

– Она уже обнаружена, Эдвард.

– Что? – в один голос вскричали удивленные мужчины.

– Нет времени передавать весь разговор, который произошел между мной и Наганигабо. Через час начнет светать, а нам еще нужно подготовиться к встрече. Не будем терять драгоценное время. В дорогу! По пути обсудим план. У меня возникла кое-какая идея, и я хотела бы поделиться ею с вами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женский исторический роман

Наследница трех клинков
Наследница трех клинков

XVIII век. Курляндия. В поместье Карла фон Гаккельна, недалеко от Митавы, обнаружен труп молодой девушки. Одновременно в поместье появляется племянница фон Гаккельна – Эрика. Она просит дядю помочь ей срочно добраться до российской столицы. Вдобавок неожиданно в дом врывается старый знакомый фон Гаккельна, Михаил Нечаев. Он ищет некую сумасшедшую девицу, которая была похищена при рождении у одной знатной петербуржской дамы. Местонахождение девицы недавно выяснилось за большие деньги, и дама требует доставить дочку к себе. Смекнув, что сумасшедшая – та самая утопленница и что разыскивающие не знают ее в лицо, фон Гаккельн предлагает Эрике притвориться «дурочкой», добраться до Петербурга и там уже решать свои дела. Однако его величество Случай распорядился по-своему!..

Дарья Плещеева

Остросюжетные любовные романы
Госпожа камергер
Госпожа камергер

Воспитанница кармелитского монастыря, юная француженка Мари-Клер, приезжает в Россию, где устройством ее судьбы занимается русская графиня Орлова. Графиня, подруга покойной матери Мари, надеется удачно выдать девушку замуж. Но любовь ломает все планы. Избранник бесприданницы – блестящий офицер князь Александр Потемкин – не обращает на нее ровным счетом никакого внимания. В отчаянии Мари совершает опрометчивый поступок – о ее бесчестии узнает весь Петербург, и теперь у нее два пути: вернуться в монастырь или выйти замуж за богатого старика. Но неожиданный поворот судьбы приводит Мари-Клер на Кавказ в самый разгар войны, где ей доверена секретная миссия. Здесь она снова встречает князя Потемкина – теперь от нее зависят спасение возлюбленного и жизни сотен русских солдат…

Виктория Борисовна Дьякова

Исторические любовные романы

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Фантастика: прочее / Современные любовные романы