Читаем Распутье полностью

– Парижская коммуна погибла, потому что была мягкотела. Мы тоже начали с того, что отпускали под честное слово генералов, а они потом нам изменяли. Надо было сразу их всех собрать в один кузовок и расстрелять. Тогда сотни, тысячи, миллионы других жили бы, простые люди жили бы. А им жизни нет. Потому помогай исправлять наши ошибки, выводить страну из прорана. Не хочешь, тогда живи мирно, никто тебе за прошлое мстить не будет. Правильных людей вообще нет на свете. Будь я богачом, то держал бы сторону богачей. Живи. И нечего греха таить, даже в партизаны идут такие, кто хотел бы отсидеться за нашей спиной, не пойти в армию Колчака. И мы их не гоним. Всё меньше у наших врагов боевых единиц. Есть и такие, кто партизанит, а сам на Колчака оглядывается, мол, как он там, не пора ли бросать это партизанство и не убежать ли к Колчаку. Тоже не гоним. Придет час, осядет накрепко у нас.

– Выходит, я прав?

– Не совсем, но по-своему – да. Хорошо, что вовремя одумался. Мне понятен Хомин, он подлежит уничтожению, но понятен. Богачом стал, и враз всё отобрали. Теперь бандит, водит японцев, белых; сам нападает вместе с Кузнецовым. Может быть, мы здесь тоже ошибаемся, что столкнули богатых и бедных лбами. Может, надо было бы полегче натягивать вожжи. Но теперь уже поздно. Глыба сброшена, не остановить. Кто мне не сразу стал понятен, так это Кузнецов. Я ведь даже поначалу хотел пригреть его. Думал, что он только трус и дезертир, но он оказался бандитом, который без крови уже жить не может, и, безусловно, подлежит уничтожению. Тебя же уничтожать не за что. Запутался. Шел по убеждению, воевал, как солдат…

«Воевал как солдат, а умру как бандит. Радости мало…», – горько усмехнулся своим воспоминаниям Устин.

– Жизнь сложна, – продолжал уже из небытия говорить Шишканов. – Жизнь сложна, еще сложнее люди. Чтобы в каждом разобраться, нужны годы поисков, находок и потерь. И мы, большевики, должны в каждом разобраться. Без этого я не мыслю большевика, который чешет всех одним гребешком, а мыслю, что большевик должен быть сам чист, других делать такими же.

«Сам чист. Да уж чище тебя-то не было… Убит. Россия на одного человека стала беднее. Этот не мотался, этот шел за народ, жил думами народа. Я же мотался, потому и веры мне мало. Каждому своя петля, своя судьба».

11

О том, что Шишканов едет, бандиты знали. Об этом донесли Красильников и Селедкин. Они пришли на базу бандитов, доложили:

– Сегодня Шишканов едет в Спасск, везет много денег.

– Хорошо. Примерно сколько?

– Сейчас валюта стала твердой, где-то до ста тысяч.

– Отлично! – потирал руки Кузнецов. – Сколько вам?

– Нам по тысяче. Мы много не берём, мы люди скромные, – оглаживая бороду говорил Красильников. – Но в нападении не участвуем. Деньги на кон, и мы разошлись.

– А если соврали?

– Тогда вернем то, что получили от вас.

Доносчики получили мзду и тотчас же ушли. Кузнецов им верил. Ещё ни один их донос не был ошибочным.

– Если бы мы захватили власть, – проговорил Кузнецов, – то первое, что я бы сделал, это тут же приказал бы повесить этих двух иудушек. Они, даже будь при мне, предавали бы меня и все наши идеи.

– Да, – согласился Мартюшев, – таких сволочей и мне еще не приходилось видеть. Перестань мы им платить, они тут же приведут сюда чоновцев.

– В этом нет сомнения. Ну, хватит о них. Поднимай, комиссар, отряд! – приказал Мартюшеву Кузнецов.

Вышли на тракт. Сделали засаду. И тут Кузнецов понял, что нападение не будет столь уж неожиданным. Охрана шла настороже, и, как только раздались первые выстрелы, почтарь Бронин тут же круто развернул коней и пустил их назад, часто нахлестывая вожжами. Охрана и Шишканов залегли и начали отстреливаться. Убили трех бандитов, двух ранили, но силы были неравны, скоро все они остались лежать у обочины тракта. Кузнецов приказал своим сесть на коней и догнать почту и деньги. Но, увы, банда проскакала почти до Ивайловки, а почтаря нигде не встретила. Хотели даже прорваться в Чугуевку, но Хомин отговорил:

– Все просто. Красильников и Селедкин упредили нас, то же сказали и почтарю. Теперь где-нибудь сидят под кустами и делят деньги на троих.

– Не может того быть!

– Всё может быть, товарищ Кузнецов.

– Тогда я их на сук!

– Но это надо доказать. И другое: когда ты повесишь их на сук, нас очень скоро повесят рядом. Живем ихними доносами, хоть они и не служат у Шишканова.

Почтарь вернулся в Чугуевку ночью, привел на поводу раненого коня, сам в крови, оборванный. Рассказал о нападении на них банды. Кто остался жив, кто убит – не знал.

Той же ночью в добром настроении вернулись из тайги Красильников и Селедкин, в покосное время затеяли попойку. Сельчане говорили:

– Снова кого-то продали.

А когда узнали, что убит Шишканов и милиционеры, уже твердо сказали:

– Это их работа. Не пора ли завести их в забоку и убить?

– Может быть, пора. Но не вышло бы это нам боком. Начнут нас шурудить. Даст бог, сами себя сожрут.

12

Шли дни, недели… Журавушка давно трепал волчат за уши, те незлобиво покусывали ему руки, давались поиграть с собой: человек кормит, не волками же на него смотреть?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги

Плаха
Плаха

Самый верный путь к творческому бессмертию – это писать sub specie mortis – с точки зрения смерти, или, что в данном случае одно и то же, с точки зрения вечности. Именно с этой позиции пишет свою прозу Чингиз Айтматов, классик русской и киргизской литературы, лауреат самых престижных премий, хотя последнее обстоятельство в глазах читателя современного, сформировавшегося уже на руинах некогда великой империи, не является столь уж важным. Но несомненно важным оказалось другое: айтматовские притчи, в которых миф переплетен с реальностью, а национальные, исторические и культурные пласты перемешаны, – приобрели сегодня новое трагическое звучание, стали еще более пронзительными. Потому что пропасть, о которой предупреждал Айтматов несколько десятилетий назад, – теперь у нас под ногами. В том числе и об этом – роман Ч. Айтматова «Плаха» (1986).«Ослепительная волчица Акбара и ее волк Ташчайнар, редкостной чистоты души Бостон, достойный воспоминаний о героях древнегреческих трагедии, и его антипод Базарбай, мятущийся Авдий, принявший крестные муки, и жертвенный младенец Кенджеш, охотники за наркотическим травяным зельем и благословенные певцы… – все предстали взору писателя и нашему взору в атмосфере высоких температур подлинного чувства».А. Золотов

Чингиз Айтматов , Чингиз Торекулович Айтматов

Проза / Советская классическая проза