Читаем Распутин (др.издание) полностью

Урём(урёма) — поречье, лес и кустарник по берегу речек; поросшая леском и кустарником низменность по руслу рек.

Урядник— в России старший нижний чин уездной полиции.

Фелюга(ит. feluca) —небольшое беспалубное парусное судно на Черном, Средиземном и Каспийском морях.

Филёр(фр. Шеш) —полицейский агент, сыщик.

Филиппика— гневное обличительное выступление против кого-нибудь (от названия речей древнегреческого оратора Демосфена против царя Филиппа Македонского).

Фистула(от ит. fistula —дудка, трубочка), то же фальцет —

очень высокий звук мужского или женского голоса, требующий особого исполнительского приема при пении.

Фунт— русская единица веса, 409,5 г.

Ханжа(от кит. ханшин— неочищенная хлебная водка) — самогон.

Хоругвь— полотнище с изображением Христа или святых, укрепленное на длинном древке и носимое при крестных ходах.

Царские врата— средние двери в церковном иконостасе.

Целковый— рубль.

Церемониймейстер(нем. Zeiemonienmeistei) —придворный сановник, наблюдающий за порядком при торжественных случаях (церемониях).

Циберка, цибарка

(укр.) — железное ведро, расширяющееся кверху.

Цуг(везти цугом) — расположение лошадей гуськом, друг за другом.

Чалка— причальный канат.

Черемис(черемисин) — старое название марийцев.

Черкеска— у кавказских горцев и казаков узкий длинный кафтан, затянутый в талии, обычно без ворота.

Чесуча— плотная шелковая ткань желтовато-песочного цвета.

Четвертная— ассигнация в 25 рублей.

Чирок— мелкая речная утка.

Чок— дульное сужение у ружья, повышает кучность боя ружья дробью.

Чухна, чухонцы— дореволюционное название эстонцев, а также карело-финского населения окрестностей Петербурга.

Шабашить

— кончать работу.

Шабёр(местн.) — сосед, с которым установились хорошие отношения.

Шарабан— одноконный двухколесный экипаж.

Шинок— в данном случае: место незаконной продажи спиртных напитков.

Шталмейстер(нем. Stallmeister —буквально: начальник конюшни) — главный придворный конюший.

Штандарт— императорский флаг, а также группа знаменосцев и ассистенгов, сопровождающих флаг.

Штрека(нем. Strecke —одно из значений — конец) — финал, завершение (охоты).

Шуцман(от нем. Schutz —

защита, Мапп —человек) — полицейский в Германии (до 1945 г.).

Шхеры(от швед, skar —утес) — скалы и небольшие скальные острова у морских берегов, изрезанные фиордами.

Энциклика(отгреч. encyklius— круговой) — послание римского папы ко всем католикам.

Ягдташ(от нем. Jagd —охота и Tasche —сумка) — охотничья сумка для ношения дичи.

Ярмо— деревянный хомут для рабочего рогатого скота.

Ярый— чистый, сверкающий.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза