Читаем Рассказы полностью

— Потому что три из четырех невиновны. Пойдут разговоры. Дыма без огня не бывает, и тому подобное. Их карьера будет разрушена.

— Раньше это никогда не останавливало вас.

— Раньше мы никогда не сталкивались с людьми, быстро сделавшими карьеру. Этот случай особый. Они добились многого, и мы не будем разрушать им всем жизнь. Одна из них может пережить всё и захочет отомстить.

Ричер сказал:

— Я просто пытаюсь установить правила ведения боевых действий.

— Все, что не будет отклонено судом из-за явной незаконности.

— Явной?

— Красные мигалки и сирена. Примерно так.

— Это недопустимо?

— Мы не можем допустить такого обращения с иностранным производителем. Мы должны ублажать политиков, а те, в свою очередь, должны защищать интересы своих спонсоров. Американских спонсоров.

— Которым нравится играть нечестно.

— Есть два типа нечестной игры. С нашей стороны и с их.

— Понятно, — сказал Ричер.

— Пока это не представляет угрозы, — снова повторил Кристофер, — всё это только разговоры.

— В чем же тогда сложность?

— Всё очень запутано, — сказал Кристофер.


Автомобиль с передним приводом влился в транспортный поток, мчавшийся по шоссе. Он стал одним из нескольких тысяч, двигавшихся в этом направлении быстро и целеустремлённо, словно огромные продолговатые металлические снаряды, выстреленные из стволов гигантской автоматической пушки, где-то далеко позади. Этот мысленный образ очень нравился самому водителю. Он ощущал себя пулей, неумолимой и беспощадной, имеющей единственную цель. Именно к ней он и направлялся, и его прицел был точен.

Никто не пересекал барьер, чтобы повернуть в другом направлении. Утром все ехали в сторону далекого города, поток автомобилей был быстрым и плотным.


Кристофер снова сделал жест руками, сметая символический мусор со стола и закрывая тему, чтобы перейти к новому разговору, разговору о трудностях. Он сказал:

— Время работает против нас. Мы должны действовать быстро, и в то же время всё должно выглядеть обычно для морской пехоты. Нельзя позволить им заподозрить, что у нас утечка. Поэтому, мы не можем остановить переговоры, иначе они всё поймут. Но еще сильнее мы не заинтересованы, чтобы еще больше информации ушло за границу. Таким образом, у вас нет времени на раскачку.

Ричер сказал:

— Похоже, это должно быть что-то вроде быстрого флирта?

— Вы новенький в городе, так почему бы и нет?

— Я то не против, — сказал Ричер, — уж поверьте. Но не всегда наши желания становятся реальностью. Для танго нужны двое, и я трезво оцениваю свои возможности. При определённом везении я мог бы привлечь внимание женщины. Это вполне реально. Но четыре женщины одновременно, это уж слишком.

Кристофер ответил, кивнув:

— Это здорово всё усложняет, и, конечно же, нас это тоже беспокоит. Кроме того, эти женщины некрасивы. Типичные представительницы Вест-Пойнта. IQ просто зашкаливает, быстрая карьера, многого добились. Можете себе представить.

— Мне и не нужно ничего себе представлять. Я сам из Вест-Пойнта.

— Мы это знаем. Мы проверили, вы не пересекались ни с одной из них.

— Кто-нибудь из них состоит в браке?

— К счастью, нет. Женщины, делающие карьеру, не выходят замуж, пока не наступает подходящий момент.

— Какие-нибудь серьезные отношения?

— Тот же ответ.

— Старше они меня, или моложе?

— Старше. Двадцать девять и тридцать.

— Тогда это еще один минус. Большинство женщин предпочитает мужчин старше себя. И в каком ранге я буду?

— Вы будете представлены сержантом, как и большинство снайперов.

— Женщинам такого типа не нравятся мужчины-военнослужащие срочной службы.

Кристофер снова кивнул:

— Я начал с того, что это не будет легко. Но подумайте логически. Вам, может, не придётся работать со всеми четырьмя. Возможно, вы попадете в цель с первого выстрела. Или со второго. А может вы узнаете это по-другому. Мы предполагаем, что виновная будет сопротивляться любому виду контакта. Может случиться, что трое скажут «да», а одна скажет «нет». И это будет она.

— А если они все сопротивляются контакту, и все говорят «нет»?

— Может быть, одна делает это чуть более решительно, чем другие.

— Не уверен, что смогу почувствовать разницу. Для меня это выглядит всегда почти одинаково. Мои способности читать мысли, должно быть, не очень хорошо развиты.

— Мы не видим другого способа сделать это.

Ричер кивнул и продолжил:

— Вы приготовили форму для меня?

— Мы приготовили вам костюм.

— Почему?

— Потому что вы будете рейнджером. Или из команды «Дельта». А они любят показываться в штатском. Это помогает им чувствовать себя секретными агентами.

— Он мне не подойдёт.

— Костюм? Он обязательно подойдёт. Ваш рост и вес есть в вашем личном деле. Это было легко, примерно, как что-то заказывать себе по каталогу. Только большого размера.

— Есть ли у вас досье на этих женщин?

— Подробные, — ответил Кристофер. — Плюс стенограммы всего сказанного на слушаниях до сих пор. Вероятно, вам стоит прочитать их в первую очередь. Манера говорить расскажет вам о них больше, чем досье.


Перейти на страницу:

Все книги серии Джек Ричер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы