Читаем Рассказы полностью

— Мы могли бы продвинуться в поиске, если бы нашли что-то, чего коснулась Пэгги. Но я думаю, она бы держала руки подальше от деревьев. Прикосновения к одному было для неё достаточно. Я думаю, оно схватило её.

— Так что всё, что мы можем сделать, — сказал Клинт, — это продолжать поиски и надеяться…

Издалека донёсся крик. Тереза обернулась и осмотрела туманную равнину.

Рядом с деревом, отмеченным пиджаком Малькольма, стоял Хэнк Бишоп. Ниже пояса он был окутан туманом. Он махал руками и кричал, но она не могла разобрать слов.

— Он пытается нам что-то сказать, — сказал Клинт.

Малькольм покачал головой.

Они смотрели, как Хэнк размахивал руками. Они слушали его голос.

— Я не могу уловить, что он говорит, — сказал Клинт.

— И я ничего, — сказал Малькольм.

— Он кажется встревоженным, — добавила Тереза.

— Я думаю, — сказал Малькольм, — он, должно быть, пытается предупредить нас.

— О чём? — спросил Клинт.

— Я не знаю, — ответил ему Малькольм. — Но у меня есть идея.

— Какая? — спросила Тереза.

— Я думаю, он, возможно, пытается предупредить нас, что разрыв сокращается.


— Не нравится мне то, что ты сказал, — пробормотала Тереза.

— Это всего лишь предположение.

— Может быть, Пэгги вышла, — сказала она.

— Нет, — сказал Клинт. — Будь это так, он бы взял её с собой, чтобы показать нам.

Когда они снова посмотрели на него, Хэнк помахал им вернуться.

— Это, должно быть, проход, — сказал Малькольм.

— Что будем делать? — спросила Тереза.

Клинт покачал головой.

— Поиск Пэгги не принесёт никакой пользы, если разрыв закрывается. Мы все застрянем здесь. Нам лучше сдаться и…

В нескольких ярдах от них из тумана поднялась голова.

Тереза ахнула.

У Малькольма отвисла челюсть.

Клинт снял винтовку со спины.

Это была лысая мужская голова. Но его глаза были по бокам лица. Они были посажены так далеко друг от друга, что он не мог смотреть ими обоими одновременно. Он быстро поворачивал голову, глядя сначала одним глазом, а потом другим.

Ещё пять голов появились из тумана. Все были лысые и с такими же странными глазами.

Тереза вытащила свой пистолет.

— Не стреляй, — сказал Клинт.

Тереза смотрела мимо поверх голов шестерых мужчин. Она увидела дерево с пиджаком Малькольма. Хэнк исчез.

— Стоит ли нам пройти мимо них? — спросил Малькольм. — Если мы не вернёмся…

Прежде чем он успел закончить, мужчины начали атаковать. Их плечи поднялись вверх из тумана. Они с воплями трясли дубинками и заточенными палками над головой. Но они горбились и двигались медленно.

Клинт покосился на них. Он закусил нижнюю губу. Затем перекинул винтовку за спину и поднял руки.

— Ты спятил? — выпалил Малькольм.

— Уберите пистолеты, — сказал Клинт. — Мы же не хотим устроить бойню.

Малькольм застонал. Он положил в кобуру свой револьвер. Тереза тоже убрала свой. Они оба подняли руки.

— Привет, парни, — сказал Клинт голосом, прозвучавшим почти спокойно.

Нападавшие казались смущёнными. Они поглядели друг на друга и затараторили. Их слова были бессмыслицей для Терезы. Некоторые из них опустили оружие. Они вышли вперёд и встали вокруг Терезы, Малькольма и Клинта.

Тот, который первым выскочил из тумана, похоже, был вожаком. Он обратился к Клинту и показал в сторону леса.

— Идёмте с ними, — сказал Клинт. — Может быть, Пэгги у них.

— Но разрыв, — напомнил ему Малькольм.

— Я знаю, знаю, — сказал Клинт.

Двое мужчин побежали вперёд, чтобы показывать путь. Другие остались сзади, как охранники. По крайней мере, они не забрали у нас пистолеты, — думала Тереза. Видимо, они никогда раньше не видели оружие. Может быть, они не знали, что пистолеты это оружие. Или, может быть, они не видели, как она стреляла в существо на своей ноге. Причина не имеет значения, — говорила она себе. — Это значит только, что мы всё ещё можем вырваться из этого бардака.

И Клинт прав. Эти же люди, возможно, схватили Пэгги. Нужно отправиться вместе ними, это может быть единственным способом найти её.

Но если проход закрывается…

Я не буду думать об этом.

Но я не могу не думать об этом.

По крайней мере, мы трое вместе. Но как долго мы сможем остаться в живых в этом ужасном мире?

Кто-то прыгнул на спину Терезы, повалив её на колени. Упав, она увидела, как один из дикарей бил Малькольма по голове дубинкой. Ещё двое прыгнули на Клинта. Затем туман ослепил её.


Лёжа на земле, Тереза пыталась освободиться от нападавшего. Она вертелась и брыкалась. Она схватила руку, которая была у неё на шее и попыталась стащить её. Дикарь был слишком силён. Другая его рука выдернула револьвер из кобуры. Затем он перестал душить её. Он слез с её спины. Вцепившись ей в волосы, он резко потащил Терезу на колени.

Она встала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Профайлер
Профайлер

Национальный бестселлер Китая от преподавателя криминальной психологии в Университете уголовной полиции. Один из лучших образцов китайского иямису — популярного в Азии триллера, исследующего темную сторону человеческой натуры. Идеальное сочетание «Внутри убийцы», «Токийского зодиака» и «Молчания ягнят».«Вампир». Весной 2002 года в китайском Цзяньбине происходит сразу три убийства. Молодые женщины задушены и выпотрошены. Найдены следы их крови, смешанной с молоком, которую пил убийца…Фан Му. В Университете Цзянбина на отделении криминалистики учится весьма необычный студент. Замкнутый, нелюдимый, с темными тайнами в прошлом и… гений. Его настоящий дар: подмечать мельчайшие детали и делать удивительно точные психологические портреты. В свои двадцать четыре года он уже помог полиции поймать нескольких самых опасных маньяков и убийц…Смертельный экзамен. И теперь некто столь же гениальный, сколь и безумный, бросает вызов лично Фан Му. Сперва на двери его комнаты появляется пятиконечная звезда — фирменный знак знаменитого Ночного Сталкера. А на следующий день в Университете находят труп. Убийца в точности повторил способ, которым Ночной Сталкер расправлялся со своими жертвами. Не вписывается только шприц, найденный рядом с телом. Похоже, преступник предлагает профайлеру сыграть в игру: угадаешь следующего маньяка — предотвратишь новую смерть…

Лэй Ми

Триллер