Протокол заседания начинается с некоего подобия предисловия, общий смысл которого состоит в том, что рукопись – точная копия протокола, сделанного в суде, однако стенограф дополнил ее сведениями о нескольких «примечательных эпизодах», произошедших во время слушания дела, и таким образом составил полный и правдивый отчет о событиях с намерением опубликовать его в более подходящее время, однако не сменил скоропись на обычное письмо, дабы он и его семья не лишились выгоды от публикации сего труда, попади он в чужие руки.
Далее следует сам текст протокола.
Дело «Корона против Джорджа Мартина, эсквайра из (я позволю себе опустить некоторые имена и названия)» слушалось в среду, 19 ноября, во время сессий уголовного суда Олд-Бейли, и с целью оного разбирательства подсудимый был доставлен в суд из Ньюгейта.
Секретарь
. Джордж Мартин, поднимите руку. (Подсудимый повиновался.)После присяги зачитали обвинительное заключение, гласившее, что подсудимый, «не убоявшись гнева Господня и по дьявольскому наущению, мая пятнадцатого дня, на тридцать шестом году правления государя нашего короля Карла Второго, находясь в вышеозначенном приходе, учинил насилие против Энн Кларк, девицы из того же прихода в царствии Господа и государя нашего короля, и, действуя сознательно и по злому умыслу, перерезал горло вышеозначенной Энн Кларк ножом ценою один пенни, нанеся ей рану, от коей она скончалась на месте, после чего утопил тело означенной Энн Кларк в находящемся в том же приходе пруду (подробности чего не являются существенными для дела) и сим деянием посягнул на спокойствие государя нашего короля и на достоинство королевской власти».
Подсудимый покорнейше попросил предоставить ему копию заключения.
Лорд главный судья (сэр Джордж Джеффрис).
К чему это? Вам, несомненно, известно, что сие никоим образом не дозволено. К тому же документа понятнее не сыскать. Вам остается лишь отвечать на обвинение.Подсудимый.
Ваша честь, полагаю, что это заключение порождает вопрос права, а посему покорнейше прошу назначить мне адвоката для его разрешения. К тому же, ваша честь, как мне кажется, такой прецедент уже имел место при рассмотрении другого дела: подсудимому предоставили копию.Лорд главный судья.
О каком деле вы говорите?Подсудимый.
Видите ли, ваша честь, меня содержали в крайней строгости с тех пор, как доставили из Эксетерской тюрьмы. Посетителей ко мне не допускали, и совета испросить было не у кого.Лорд главный судья.
Так на какой прецедент вы ссылаетесь?Подсудимый. Ваша честь, привести точное название дела я не могу, но мне помнится, что таковое было, и я покорнейше прошу…
Лорд главный судья.
Все это пустое. Скажите, что за дело, и мы определим, имеется ли прецедент. Господи упаси, чтобы мы отказывали вам в ваших законных требованиях, но сие ходатайство к таковым не относится, а мы обязаны соблюдать порядок судебного заседания.Главный прокурор (сэр Роберт Сойер).
Ваша честь, именем короля просим призвать обвиняемого к ответу.Секретарь.
Признаете ли вы себя виновным в совершении убийства, в котором вас обвиняют?Подсудимый.
Ваша честь, позвольте нижайше осведомиться: если я сейчас отвечу, будет ли мне впоследствии дозволено опротестовать обвинение?Лорд главный судья.
Да-да, после вынесения приговора; сие право остается, и вам предоставят адвоката, ежели возникнет вопрос права. Однако сейчас вы должны ответить.После кратких переговоров с судом (что выглядело странным при столь ясно изложенном обвинении) подсудимый заявил, что он невиновен.
Секретарь.
Подсудимый, чьему суду вверяетесь?Подсудимый.
Господа Бога и родины.Секретарь.
Да свершится правосудие Господне…Лорд главный судья.
Как же так? Столько было шума, мол, судить вас следует не в Эксетере, в местном суде, а в Лондоне, а теперь вы просите суда на родине! Нам что, следует отправить вас обратно?Подсудимый.
Ваша честь, я думал, так полагается отвечать.Лорд главный судья.
Все верно. Это просто шутливое замечание. Итак, продолжим. Приведите жюри к присяге.Распоряжение выполнили. Имена присяжных я опускаю. Со стороны подсудимого отводов не было, поскольку, по его словам, он никого из членов жюри не знал. Далее он попросил перо, чернила и бумагу, на что судья ответил:
– Да-да, ради бога, дайте ему, что он просит.
После традиционного обращения судьи к присяжным младший королевский адвокат, мистер Долбен, открыл слушание.
Первым слово взял генеральный прокурор.