Читаем Рассказы про Франца и дедушку полностью

Мама, папа и Йозеф просто обалдели, увидев этого великана. Ещё больше они обалдели, когда он их обнял и расцеловал – одного за другим. Потом вошёл в гостиную и стал вытаскивать из многочисленных карманов пиджака и брюк пакетики с сосисками.

– У меня превосходный аппетит, и я подумал, что вы к этому не готовы, – пробасил он.

Тут уж у папы, мамы и Йозефа просто глаза на лоб вылезли!

Из жаркóго, которое приготовил папа, Куно Краутвашель взял всего один кусочек.

– Для дегустации, – сказал он.

А потом принялся за свои сосиски и, жуя их, сообщил, как это замечательно – вновь обрести настоящую семью.

Заглотив последнюю сосиску, Куно Краутвашель громко рыгнул и стал рассказывать печальные истории про болезни. Про болезни «покойной» жены, болезни соседки, болезни помощницы по хозяйству, болезни покупателей и, конечно, собственные.

Вскоре папа стал всё чаще закрывать рот рукой, чтобы скрыть зевоту, мама время от времени закатывала глаза, а Йозеф ломал зубочистки и выкладывал из них узор на столе.

Франц чувствовал, что вот-вот заснёт, и ему стоило большого труда держать глаза открытыми.

В девять часов Куно Краутвашель снова всех обнял, расцеловал и наконец откланялся.

Йозеф бросился на диван и простонал:

– Это были самые длинные два часа в моей жизни! Удружил нам Франц с дедом, ничего не скажешь!

– Эх, нет у вас родственных чувств! – сказал Франц. И пошёл чистить зубы.

Как Франц выиграл спор

В понедельник после школы Франц привёл весь класс в Виноградный переулок.

Габи тоже пошла с ними. Путь от школы до магазинчика занял всего двенадцать минут, но Йошка и за две минуты успел раз сто сообщить:

– Он просто блефует, он блефует, нет у него никакого деда, я выиграл, выиграл, выиграл!

Как только ребята вошли в магазинчик, великан за прилавком воскликнул:

– Франц, милый мой внук, ты привёл мне столько покупателей! Они все тут и не поместятся!

Йошка замолчал и побледнел. Габи вытолкнула Йошку вперёд и сказала:

– Вот он – покупатель. Он купит двадцать пять пачек жевательной резинки!

Йошка пробормотал:

– У меня… столько денег… нет…

Потом повернулся, растолкал ребят, стоявших у него на пути, и выбежал из лавки.

– Обманщик! – закричали все ему вслед.

– Нет! – крикнул Франц. – Если кто-то проиграл спор, заставлять его платить нельзя! Это – долг чести!

– Мой внук прав, – сказал Куно Краутвашель. И положил на прилавок пять упаковок жвачки.

– Это подарок, – сказал он. – Друзья моего внука – мои друзья.

Габи надорвала упаковки и дала каждому по пачке жвачки.

Получив их, ребята быстренько разбежались. Остались только Франц и Габи.

Франц уже собрался попрощаться, но тут Куно Краутвашель сказал:

– Мне надо сообщить вам кое-что грустное. Вчера утром я не хотел этого говорить – я был так счастлив, что вы пришли. И вечером тоже не смог, потому что у вас в гостях было так хорошо!

Куно Краутвашель высморкался и рассказал, что он продал конфетный магазинчик и квартиру и в следующий понедельник переезжает в Зальцбург, в дом престарелых. Это дело решённое, и изменить ничего нельзя.

– Если б вы пришли на пару недель раньше, – воскликнул он со слезами на глазах, – я бы передумал. Но счастье всегда приходит ко мне с опозданием!

Ещё немного, и Франц бы тоже заплакал.

Даже Габи была тронута – а с ней такое случается редко! Она сказала:

– Франц каждую неделю будет писать вам письма.

– Очень-очень длинные, – заверил Франц.

На прощание он залез на прилавок и поцеловал Куно Краутвашеля в щёку.

– Это первый поцелуй за долгие-долгие годы! – прошептал Куно Краутвашель и погладил щёку.

Он всё гладил её и гладил, даже когда Франц и Габи уже вышли из магазина.

Через неделю мама, папа, Йозеф и Франц провожали Куно Краутвашеля в Зальцбург.

Они махали вслед поезду, пока тот не превратился в маленькую точку.

Йозеф сказал с усмешкой:

– Вот и уехал наш дедушка-однодневка!

Франц сказал с грустью:

– Он так хотел нас любить…

– Он может нас любить и в Зальцбурге, – сказал папа.

– А нам даже легче его любить, если он в Зальцбурге, – сказала мама.

И Франц с удовлетворением подумал: «Всё-таки у нашей „семейки“ есть какие-то родственные чувства!»


Перейти на страницу:

Все книги серии Рассказы про Франца

Рассказы про Франца
Рассказы про Франца

«Рассказы про Франца» классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингер — дверь в мир шестилетнего ребенка. Взрослые давно забыли, как много тайн за ней скрыто. Этот мир полон своих переживаний, неуверенностей, настоящих побед и истинной преданности. Франц — прекрасный белокурый малыш, очень переживающий, что нестерпимо похож на девчонку. Его не успокаивает ничто: ни детские фотографии папы, ни тихие разговоры мамы. Ведь, как только он переступает порог собственной квартиры, другие мальчишки не упускают возможности, чтобы над ним подтрунить. У Франца есть старший брат Йозеф, ему двенадцать и, кажется, ему совершенно нет дела до проблем этого «клопа и балбеса». Так ли это на самом деле? Конечно же нет, за маской детского безразличия скрыта настоящая безграничная любовь. И теперь-то Франц это знает наверняка. Не верите? Вперед к открытой книге.Рассказы про Франца — это идеальное чтение для тех, кто уже начал читать самостоятельно. Всего в серии «Рассказы про Франца» девятнадцать книг.

Кристине Нёстлингер

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Новые рассказы про Франца
Новые рассказы про Франца

В этой книжке классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про шестилетнего Франца. Казалось бы, что может происходить в жизни обычного мальчишки-дошкольника? Но оказывается, в ней полно событий! Вы, например, помните, как хотели научиться читать? Было трудно? А вот Франц освоил чтение очень быстро — только осталась одна ма-а-аленькая проблема… О ней вы узнаете, когда сами прочтёте историю.А ещё Франц впервые самостоятельно отправился в гости. Да не куда-нибудь, а к бабушке, которая живёт в доме престарелых. Конечно, уходить из дома без спроса нельзя, но ведь мама велела Францу больше не попадаться ей на глаза! Вот только что может получиться, когда приходишь в гости без предупреждения? Правильно, тебя никто не ждёт. Ну и ну! Что же Франц будет делать?«Новые рассказы про Франца» — это идеальное чтение для тех, кто только начинает читать. Всего в серии девятнадцать книг, «Новые рассказы про Франца» — вторая в коллекции.

Кристине Нёстлингер

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Рассказы про Франца и школу
Рассказы про Франца и школу

В этой книге классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про Франца, которому уже целых семь лет. Франц наконец-то идёт в школу. Вот только учитель Францу не нравится: он разговаривает так, будто у него не дети в классе, а солдатики. Франц ему даже прозвище дал — Ать-два. Однажды, когда Франц сидит с бабушкой в кафе и жалуется ей на учителя, тот появляется рядом. А бабушку, раз уж она что решила, не остановишь. «Вы знаете, герр Ать-два…» — обращается она к учителю… И хотя Францу удаётся во время разговора отсидеться в кустах, в школу в понедельник ему всё-таки придётся пойти! Даже если от страха заболит живот.А ещё у Франца в классе есть враг. Эберхард Мост очень высокий и сильный и запросто может отобрать завтрак или придумать ещё какую-нибудь гадость. А Франц самый маленький в классе и никак не может справиться с обидчиком. Но ведь у Франца есть Лилли, она присматривает за ним, пока мама на работе. Она уж точно придумает, как ему помочь.«Рассказы про Франца и школу» — это идеальное чтение для тех, кто только начинает читать.Всего в серии девятнадцать книг, «Рассказы про Франца и школу» — третья в коллекции.«Рассказы про Франца» стали лучшей книгой 2013 года по версии «Папмамбук».

Кристине Нёстлингер

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Новые рассказы про Франца и школу
Новые рассказы про Франца и школу

В этой книге классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про Франца, которому уже целых семь с половиной лет. Франц ходит в школу, и у него в связи с этим есть «парочка проблем». Во-первых, он самый маленький в классе и не знает, что с этим делать. Во-вторых, когда Франц волнуется, голос у него становится тонким и писклявым, как у мышки, и Франца это очень раздражает.Как-то раз Франц сидел над домашним заданием. Он наделал ошибок, а когда захотел всё исправить, случайно намочил тетрадку, так что нести её в школу было стыдно. Теперь придётся всё объяснять учителю Ать-два. Но как же быть? Ведь когда Франц волнуется, он начинает пищать! Все хотят помочь Францу, но не знают как. И только один человек даёт ему суперсовет… А ещё Франц опаздывает на урок и думает: врать или не врать учителю о том, почему он так задержался? Как же поступит Франц?«Рассказы про Франца» – это идеальное чтение для тех, кто только начинает читать.Всего в серии девятнадцать книг, «Новые рассказы про Франца и школу» – четвёртая в коллекции.«Рассказы про Франца» стали лучшей книгой 2013 года по версии «Папмамбук».Кристине Нёстлингер – австрийская детская писательница, автор более ста книг для детей и подростков. Её творчество отмечено десятками наград, среди которых премии имени Х. К. Андерсена, памяти Астрид Линдгрен. Книги Нёстлингер переведены на 40 языков мира.

Кристине Нёстлингер

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Детские приключения / Прочая детская литература / Книги Для Детей

Похожие книги

13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей