Читаем Рассказы про Франца и собаку полностью

Франц был поражён! Берта прогнала хулиганов не лая, не кусая, не скаля зубы! Она просто подняла голову и зевнула!

Франц подумал: «С Бертой я даже смогу зайти в подвал!» Он был почти уверен, что в подвале его дома есть крысы. Но при виде Берты сбежит любая крыса, даже самая огромная!

«Если Берта всегда будет со мной, – думал Франц, – я ничего не буду бояться. И голос перестанет быть писклявым. Никто не посмеет надо мной смеяться, толкать меня и дразнить».

Франц размечтался. «А что, если тётя Эберхарда, – думал Франц, – после больницы поедет в санаторий? Может, там она познакомится с человеком, который захочет на ней жениться. И этот человек не будет любить собак. И тётя попросит сестру оставить Берту себе. И тогда я смогу всегда быть вместе с Бертой!»


Франц страдает, а Габи находит для него собаку

Мечты Франца не сбылись. Уже через два дня в школе Эберхард сказал:

– Сегодня утром тётя забрала Берту.

А потом стал рассказывать, как Берта обрадовалась, увидев хозяйку. И от счастья наделала на кухне огромную лужу.

Франц сидел за партой и молчал. И ничего не ответил Эберхарду, когда тот спросил:

– Ты заболел? Вид у тебя, как у утопленника!

Франц не мог выдавить из себя ни звука. Он чувствовал горькую печаль. Он был разочарован и обессилен. Как будто жизнь без Берты потеряла для него всякий смысл.

На математике Франц чуточку приободрился. По крайней мере, он снова заговорил.

На перемене он спросил Эберхарда:

– Может, мы будем иногда навещать твою тётю?

– Далеко придется ехать! – рассмеялся Эберхард. – Она живёт в Зальцбурге.

А потом добавил:

– Это даже лучше, что Берту забрали. Теперь ты сможешь пойти со мной в бассейн.

– Нет, – сказал Франц. – Я лучше пойду домой.

– Но мама сегодня приготовит макароны с ветчиной, специально для нас! – воскликнул Эберхард.

– Я не могу есть. Совсем, – сказал Франц. – Хочется лечь и проспать десять лет!

– Я так и думал, что ты болен!

Эберхард смотрел на Франца с сочувствием. Франц кивнул. Ему не хотелось обижать друга. А друг бы обиделся, узнав, что Франц приходил к нему каждый день только ради Берты. И теперь, без Берты, другу снова будет отведён лишь один четверг.

Эберхард очень беспокоился за Франца.

– Сможешь отсидеть рисование? – спросил он. Франц кивнул.

Как только рисование закончилось, Эберхард помчался в раздевалку и вернулся с курткой и уличной обувью Франца.

Ещё немного – и он бы побежал в супермаркет, взял там тележку и повёз в ней Франца домой.



– Ты точно можешь идти? – три раза спросил Эберхард, пока помогал Францу надеть ботинки и запихивал его в куртку. Потом он повёл Франца вниз по лестнице к выходу из школы. Как будто его друг был дряхлой бабулькой!

Одной рукой Эберхард поддерживал Франца за правое плечо, а другой – за левый локоть. Рюкзак Франца балансировал у него на голове. На каждом шагу Эберхард бормотал:

– Осторожно, ступенька!

Франц чувствовал себя слишком несчастным, чтобы протестовать против такой настойчивой заботы.


Когда они наконец спустились, их догнала Габи.

– Что это с Францем? – спросила она взволнованно.

– Он болен, – сказал Эберхард. – Я отведу его домой.

– Лучше я!

Габи оттолкнула Эберхарда и посмотрела на него так сердито, что тот не осмелился возразить. Он снял с головы рюкзак и положил его на пол.

– Я вечером позвоню, чтобы узнать, как ты там, – сказал Эберхард и затопал к выходу.

– Оставь его в покое! Больным нужен отдых! – крикнула Габи ему вслед.

А Франца спросила:

– Тебя что, действительно надо держать под руки?

– Нет… – пробормотал Франц, взял рюкзак и закинул его на спину.

– Вовсе ты и не болен, – сказала Габи, схватила Франца за руку и потащила к дверям.


– Так что случилось? – спросила она уже на улице.

– Мою Берту забрали, – сказал Франц. – Я больше никогда её не увижу.

– Она была не твоя, – сказала Габи.

– Всё равно, – всхлипнул Франц. По каждой щеке у него покатилась большая слеза.

Габи протянула ему носовой платок. Франц остановился, высморкался и пискнул в платок:

– Я так по ней скучаю!

– Тогда сам заведи собаку, – предложила Габи.

Франц отдал ей платок.

– Только когда вырасту, – ответил он. – Сейчас меня окружают враги собак!

Габи сказала, что это не препятствие. Просто надо каждый день раз по десять клянчить собаку. И тогда родители сдадутся.

– Ты же всегда получал от них всё, что хотел, – добавила она.

Франц воспринял совет Габи всерьёз. И в тот же вечер начал «клянчить собаку».

Мама возмутилась:

– Даже и не думай, Франц. Собаку – тебе, а все хлопоты – мне?

Франц поклялся, что будет ухаживать за собакой совершенно самостоятельно.

Папа сказал:

– Это значения не имеет. В моём доме собаки не будет, я собак не люблю.

А Йозеф заявил:

– Если клоп получит собаку, тогда мне нужно кошку!

На это папа и мама в один голос воскликнули:

– В нашу семью домашним животным вход воспрещён!

Йозеф кивнул, а Франц промолчал и подумал: «Завтра попробую ещё раз!»

Десять дней подряд, каждое утро и каждый вечер, Франц пытался договориться с родителями, чтобы ему разрешили завести собаку. Ничто не помогало. Они стояли на своём и день ото дня становились всё несговорчивее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рассказы про Франца

Рассказы про Франца
Рассказы про Франца

«Рассказы про Франца» классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингер — дверь в мир шестилетнего ребенка. Взрослые давно забыли, как много тайн за ней скрыто. Этот мир полон своих переживаний, неуверенностей, настоящих побед и истинной преданности. Франц — прекрасный белокурый малыш, очень переживающий, что нестерпимо похож на девчонку. Его не успокаивает ничто: ни детские фотографии папы, ни тихие разговоры мамы. Ведь, как только он переступает порог собственной квартиры, другие мальчишки не упускают возможности, чтобы над ним подтрунить. У Франца есть старший брат Йозеф, ему двенадцать и, кажется, ему совершенно нет дела до проблем этого «клопа и балбеса». Так ли это на самом деле? Конечно же нет, за маской детского безразличия скрыта настоящая безграничная любовь. И теперь-то Франц это знает наверняка. Не верите? Вперед к открытой книге.Рассказы про Франца — это идеальное чтение для тех, кто уже начал читать самостоятельно. Всего в серии «Рассказы про Франца» девятнадцать книг.

Кристине Нёстлингер

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Новые рассказы про Франца
Новые рассказы про Франца

В этой книжке классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про шестилетнего Франца. Казалось бы, что может происходить в жизни обычного мальчишки-дошкольника? Но оказывается, в ней полно событий! Вы, например, помните, как хотели научиться читать? Было трудно? А вот Франц освоил чтение очень быстро — только осталась одна ма-а-аленькая проблема… О ней вы узнаете, когда сами прочтёте историю.А ещё Франц впервые самостоятельно отправился в гости. Да не куда-нибудь, а к бабушке, которая живёт в доме престарелых. Конечно, уходить из дома без спроса нельзя, но ведь мама велела Францу больше не попадаться ей на глаза! Вот только что может получиться, когда приходишь в гости без предупреждения? Правильно, тебя никто не ждёт. Ну и ну! Что же Франц будет делать?«Новые рассказы про Франца» — это идеальное чтение для тех, кто только начинает читать. Всего в серии девятнадцать книг, «Новые рассказы про Франца» — вторая в коллекции.

Кристине Нёстлингер

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Рассказы про Франца и школу
Рассказы про Франца и школу

В этой книге классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про Франца, которому уже целых семь лет. Франц наконец-то идёт в школу. Вот только учитель Францу не нравится: он разговаривает так, будто у него не дети в классе, а солдатики. Франц ему даже прозвище дал — Ать-два. Однажды, когда Франц сидит с бабушкой в кафе и жалуется ей на учителя, тот появляется рядом. А бабушку, раз уж она что решила, не остановишь. «Вы знаете, герр Ать-два…» — обращается она к учителю… И хотя Францу удаётся во время разговора отсидеться в кустах, в школу в понедельник ему всё-таки придётся пойти! Даже если от страха заболит живот.А ещё у Франца в классе есть враг. Эберхард Мост очень высокий и сильный и запросто может отобрать завтрак или придумать ещё какую-нибудь гадость. А Франц самый маленький в классе и никак не может справиться с обидчиком. Но ведь у Франца есть Лилли, она присматривает за ним, пока мама на работе. Она уж точно придумает, как ему помочь.«Рассказы про Франца и школу» — это идеальное чтение для тех, кто только начинает читать.Всего в серии девятнадцать книг, «Рассказы про Франца и школу» — третья в коллекции.«Рассказы про Франца» стали лучшей книгой 2013 года по версии «Папмамбук».

Кристине Нёстлингер

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Новые рассказы про Франца и школу
Новые рассказы про Франца и школу

В этой книге классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про Франца, которому уже целых семь с половиной лет. Франц ходит в школу, и у него в связи с этим есть «парочка проблем». Во-первых, он самый маленький в классе и не знает, что с этим делать. Во-вторых, когда Франц волнуется, голос у него становится тонким и писклявым, как у мышки, и Франца это очень раздражает.Как-то раз Франц сидел над домашним заданием. Он наделал ошибок, а когда захотел всё исправить, случайно намочил тетрадку, так что нести её в школу было стыдно. Теперь придётся всё объяснять учителю Ать-два. Но как же быть? Ведь когда Франц волнуется, он начинает пищать! Все хотят помочь Францу, но не знают как. И только один человек даёт ему суперсовет… А ещё Франц опаздывает на урок и думает: врать или не врать учителю о том, почему он так задержался? Как же поступит Франц?«Рассказы про Франца» – это идеальное чтение для тех, кто только начинает читать.Всего в серии девятнадцать книг, «Новые рассказы про Франца и школу» – четвёртая в коллекции.«Рассказы про Франца» стали лучшей книгой 2013 года по версии «Папмамбук».Кристине Нёстлингер – австрийская детская писательница, автор более ста книг для детей и подростков. Её творчество отмечено десятками наград, среди которых премии имени Х. К. Андерсена, памяти Астрид Линдгрен. Книги Нёстлингер переведены на 40 языков мира.

Кристине Нёстлингер

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Детские приключения / Прочая детская литература / Книги Для Детей

Похожие книги

Адольфус Типс и её невероятная история
Адольфус Типс и её невероятная история

Автор более сотни книг, Майкл Морпурго живёт на тихой ферме в Девоне и, по собственному признанию, прежде чем перенести свои истории на бумагу, рассказывает их своим лошадям и собакам. Ведь в большинстве его книг животным отведена очень важная роль. Делая их героями своих приключенческих произведений, автор говорит о беззащитной красоте и хрупкости мира, его зависимости от человеческого участия и сострадания. Каждой своей историей Майкл Морпурго утверждает, что подлинная человечность держится на двух столпах – милосердии и силе духа. Этот гуманистический посыл пронизывает все книги Майкла Морпурго, продолжая традиции великой английской литературы, заложенные Диккенсом и Киплингом.«Адольфус Типс и её невероятная история» погружает читателя в трудные будни прибрежной английской деревушки, которая в годы Второй мировой войны оказалась в зоне размещения союзных войск. Семья Лили вынуждена покинуть родную ферму, но девочка не может оставить на произвол судьбы свою любимицу – своенравную серую кошку. За эти месяцы изгнания Лили обретёт дружбу, которая продлится долгие десятилетия, а кошка обзаведётся звучным именем – Адольфус Типс.

Майкл Морпурго

Зарубежная литература для детей