Читаем Рассказывает геральдика полностью

Однако недаром богатеи, баи и муллы — царские слуги — веками притесняли и угнетали народы Средней Азии, держали их в темноте и страхе. Некоторое время даже после установления Советской власти баи и муллы еще сохраняли немалую силу. Народы эти были очень отсталыми, царское правительство не хотело тратить средства на их развитие. Население вело в основном кочевой образ жизни. Не было ни фабрик, ни заводов.

На огромных просторах Средней Азии бесчинствовали банды басмачей. Особо лютой ненавистью ненавидели они русских красноармейцев, коммунистов. Баи, случалось, натравливали на русских местных бедняков, забитых и темных, пробирались в Советы, вредили как могли. Понадобилось много сил и времени, чтобы народы Средней Азии поняли, кто на самом деле их враги, а кто — друзья.

Красная Армия все успешней громила басмачество, помогала налаживать здесь новую жизнь. В песках Каракумов прятался последний «царек» Хивы — Джунаид-хан. Его отряды были разбиты весной 1924 г. С разгромом этого очага басмаческой контрреволюции Средняя Азия получила и полную возможность свободно строить советскую жизнь.

Первой в состав СССР вошла Узбекская Республика. Герб ее был принят временно — до утверждения Конституции — 22 июля 1925 г. В золотых лучах солнца сверкали серебром молот и серп. Причем серп был не обычный, не такой, какой привыкли видеть в гербах, а другой формы. Художники Узбекистана решили взять в свой герб и свой серп: с ним в руках много веков гнули спину узбекские труженики; этот серп по-узбекски называли «урак».

Еще одну местную особенность отразили в гербе художники. Издавна славилась узбекская земля своим хлопком. Поэтому и взяли для герба главное богатство республики — хлопок.

Одна часть венка состояла из ветки хлопчатника с цветами и раскрытыми коробочками, другая — из колосьев пшеницы. Венок перевивала красная лента с надписью на узбекском и русском языках: «Уз. ССР». Вокруг герба воспроизводился девиз «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!» — тоже по-узбекски и по-русски. Вверху, между колосьями пшеницы и веткой хлопчатника, располагалась красная пятиконечная звезда с золотой каймой. Узбекские надписи сделаны арабским алфавитом. В целом герб был очень четким, простым.

Впервые он описан в Конституции, принятой II Все-узбекским съездом Советов 30–31 марта 1927 г. С 1929 г. в Узбекистане вместо арабского был введен латинский алфавит. Надпись «Уз. ССР» воспроизводилась этим алфавитом.

Несколько изменился герб по Конституции, принятой в феврале 1931 г. IV Всеузбекским съездом Советов{143}. Внизу герба, между правой и левой половиной венка, помещалось изображение части земного шара, девиз был на двух языках — узбекском и русском; внизу, на банте ленты, — название республики на русском языке.

По Закону от 8 мая 1940 г. узбекская письменность была переведена с латинского алфавита на новый узбекский на основе русской графики. IV сессия Верховного Совета Узбекистана 16 января 1941 г. рассмотрела вопрос об изменении написания названия республики на гербе и приняла Указ, по которому текст надписей был переведен на новый алфавит, и название стало выглядеть так: «Уз. ССР» (табл. XXXV, 2).

У крайнего юга


Вначале герб Туркменской ССР был очень своеобразным. После образования республики своего герба у Туркмении не было. В проекте Конституции, опубликованном в 1925 г., предусматривалось использование герба Союза ССР. Потом III сессия ЦИК Туркменской ССР б октября 1926 г. приняла Конституцию, в которой давались описания Государственного герба и флага. Окончательно Конституция была утверждена II Всетуркменским съездом Советов 30 марта 1927 г.

Герб Туркменской ССР представлял собой венок из золотых колосьев, обвитый лентой алого цвета в три перехвата с каждой стороны, с надписью на левых верхнем и среднем перехватах «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!» на русском языке и симметрично, на тех же перехватах с правой стороны венка, — на туркменском языке. Низ тоже перехватывала лента.

В нижней части венка находились изображения серпа, молота и наковальни стального цвета на золотом диске солнца. Ручки серпа и молота естественного цвета дерева; ручку серпа захватывал левый нижний перехват ленты, ручку молота — правый.

В середине венка располагался малиновый круг, разделенный на четыре равные части: линии круга касались верхних концов алой ленты, В центре круга, точно на пересечении всех частей, находился «салорский гюль». «Гюль» — местное национальное слово. Оно означает племенной узор, орнамент, располагаемый обычно в центре ковров и других изделий. Туркменистан снискал славу коврами, широко известными с давних времен и высоко ценимыми на рынке. Отцами туркменского ковроделия считают племя салоров. «Салоргюль» был излюбленным орнаментом племени. Он имел восьмиугольную форму с зубчатыми контурами. В середине восьмиугольника обычно изображались различные фигуры животных.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее