– И они сказали бы мне: «Ваше лордство, вас обманули. Это не настоящий изумруд». Я сделал бы вид, что меня обвели вокруг пальца. Разыграл бы их. Шутка бы вышла что надо. Я бранился бы и махал руками, а потом раздал бы взятки направо и налево, чтобы таможенники держали рот на замке и никто бы не узнал о позоре Стартона. А потом я бы просто ушел оттуда – с изумрудным слоном на дне чемодана. Итак, чтобы все выглядело еще правдоподобнее, я передал поддельный изумруд капитану, чтобы тот запер драгоценность в сейфе. Тут-то все и пошло не так. Будь проклят этот несправедливый мир! Вы можете себе представить, что случилось? Эти молокососы…
– Да, – тихо перебил его доктор Фелл. – Тогда-то вы и допустили ошибку. Я назвал это подсказкой выпадения из образа. Вы ни в коем случае не хотели, чтобы изумруд украли, в особенности учитывая, что он был поддельным. Ведь это означало бы, что
– Погодите-ка, – запротестовал Морган. – Я вот не понял. Что случилось?
– Ну, на корабле явно было два изумруда. Если поддельный изумруд все это время пролежал в коробке за сундуком Кайла, он не мог очутиться в руках Стартона. И все же – именно эту коробку капитан Уистлер получил непосредственно от самого лорда Стартона! Стартон сам отдал ему изумруд, и я полагал, что изумруд в коробке – настоящий. И все же вскоре лорд Стартон предъявляет
Немо так разволновался, что опрокинул стакан. Его волнение нарастало, он будто ожидал, что вот-вот что-то должно случиться, а это событие все не происходило и не происходило. Морган не мог понять, что его так тревожило.
– Я думал, что изумруд выбросили за борт, – прорычал он. – Я был уверен, что его выбросили за борт! Я слышал, как этот придурок… – Он ткнул пальцем в сторону Моргана. – Этот придурок сказал… Да, на палубе было шумно, бушевал шторм, но я подслушал их разговор. И я явственно услышал, как он сказал: «Изумруд вывалился за борт».
– Боюсь, вы услышали не все предложение, – задумчиво протянул доктор Фелл, подчеркивая карандашом надпись «подсказка недопонимания» на листке. – И наконец окончательным доказательством вашей вины – должно быть, вы были ошеломлены – стало появление второго изумруда. Вы до последнего утверждали, что не было никакого ограбления. Дошло до смешного – вы запретили кому бы то ни было говорить об ограблении. На этом-то вы и погорели. Так вскрылась ваша истинная сущность. Вам стоило бы заявить, что вас опять ограбили. Кстати (друг мой Немо, склоните голову пред богинями судьбы), на какое-то время вас спас дядя Жюль, выбросивший подделку за борт.
Немо выпрямился и неестественно изогнул шею.
– Пусть я и призрак, – с ужасающей серьезностью произнес он. Его глаза остекленели, было в нем сейчас что-то жуткое. – Но я не всеведущ. Ха-ха! Что ж, вскоре мне предстоит стать всеведущим. И тогда я вернусь с бритвой, однажды ночью я найду вас, когда вы не будете искать меня.
Он залился зловещим смехом.
– Что за чертовщина с ним творится? – Доктор Фелл медленно поднялся на ноги.