- Родовые гобелены есть далеко не у всех. А то неверных жён, приживших ребёнка на стороне, мигом бы вычислили и наладили под зад.
- Слушай, Дафна! Это же какое огромное количество информации!
- А то! Но почему, всё-таки, ты леди Поттер, а я всего-навсего миссис? Можно я забегу домой и спрошу у папы?
- Можно. Причём без моего разрешения. И ещё. Не вызывай домовиков в Хогвартс без крайней нужды. Там полным полно своих. Не хотелось бы нарваться на неожиданность.
- Вызывать домовиков? Они что, приходят на зов из любого места?
- Добби приходит к Гарри. Винки сказала, что придёт ко мне, где бы я ни оказалась. А тебе имеет смысл поговорить с ними самой. Волшебники обычно забывают, что эти создания разумны. Не забудь переодеться сразу в костюм для полётов, а от Визжащей Хижины до озера иди на бреющем.
- Ты ведь не летаешь! - удивилась Дафна.
- Иди уже, болтушка! - прикрикнула Гермиона.
Глава 21. Семейные ценности Поттеров
Выйдя из камина гостиной дома в Годриковой Впадине, Дафна обнаружила ожидающих её Поттера и Грейнджер. Ребята были прикинуты в кожу и держали в руках яйцеобразные шлемы с прозрачными забралами, словно собрались кататься на мотоциклах.
- Привет! - улыбнулся Гарри. - Не одолжишь мне свою метлу на сегодняшний вечер. А то мою Жаба арестовала.
- Да, конечно. А куда вы собрались лететь?
- За ядом акромантула намылился наш касатик, - хмыкнула Гермиона. - А одного я его никуда не пущу. Так что вылетаем парой.
- Можно мне с вами? Мы ведь одна семья. Я же умру от беспокойства, а беременным волноваться нельзя.
- Беременным рисковать нельзя, - возразил Гарри.
- Пока срок маленький - ничего страшного. И нехорошо меня отталкивать, потому что вы друг про друга много знаете, а я почти ничего.
- Мы и про тебя почти ничего не знаем, стрекотушка. - ответила Грейнджер. - Но Гарри считает, что это вообще плёвое дело. Ладно, пошли, раз ты всё равно тепло одета.
Возвращаясь через камин в Визжащую Хижину, Дафна удивлялась странной логике Грейнджер. Причём тут её облачение?
В пыльном запущенном доме в шкафу нашлась ещё одна метла, при виде которой Дафну охватила оторопь - два широких седла, удобные подножки для обоих наездников, мотоциклетный руль с зеркалами заднего вида. Окончательно добивал обстоятельный решётчатый багажник.
- Это нельзя никому показывать! - воскликнула она возбуждённо. - Засмеют.
- Мы и не показываем, - улыбнулась Гермиона, взгромождаясь на водительское место. - Летаем всегда по ночам.
- Куда летаете?
- Мала ты ещё, чтобы знать. Уселась? Поехали, - и вылетела в открытое окно.
Следуя за Поттером, прошли на малой высоте через ложбину, и некоторое время скользили над самой водой Чёрного Озера. Набрали высоту только у берега, углубились в Запретный Лес и оказались над глухой чащобой.
Вскоре Гарри остановился, причалив к лишённой листьев ветке, на которую и перелез. Гермиона подвела свою летучую машину вплотную к нему и забрала ставшую помехой метлу.
- Клади на багажник, - передала она поклажу Дафне. - И перехватывай управление, - гибкая фигурка гриффиндорки ловко перебралась на то же дерево и скользнула вниз.
Некоторое время слизеринка осваивалась, а потом отыскала зазор в зарослях, где сумела приблизиться к земле, а потом и поднырнуть под вымахавшие вверх ветви. Голые внизу стволы выглядели словно колонны. Странная, чуть светящаяся стрелочка в круглом приборчике на руле, подсказывала направление, следуя которому она легко отыскала гриффиндорцев - Гарри стоял в объятиях огромного паука и позвякивал склянкой, а Гермиона наставив палочку на особь чуть меньшего размера, заставляла ту отступать. Ещё несколько экземпляров валялись в стороне, связанные верёвками.
- С этим всё, - доложил парень. - Второй готов?
- Да, забирай, - девушка заставила "своего" акромантула сделать несколько шагов, после чего взяла под контроль более крупного, которого отогнала в сторону. Гарри снова погрузился в путаницу мохнатых лап. А в паре сотен ярдов отчего-то зашевелилась земля.
- Мелкие подбираются сплошным ковром. До них секунд двадцать, - сообщила Дафна, подводя машину ближе к месту действия.
- Гарри, прекращай! Рвём когти! - воскликнула Гермиона, проследив взглядом направление, куда слизеринка выпустила искорку.
- Всё, освобождаюсь, - юноша действительно уже вылезал из средоточия цепких конечностей, а девушки тревожно всматривались в накатывающую на них низкую зловещую волну.
Не медля ни секунды, Гарри впрыгнул за спину почти приземлившейся Дафны и подхватил сиганувшую следом Гермиону:
- Гони!
И она погнала, огибая стволы, подныривая под ветви и уворачиваясь от лохмотьев развешенной тут и там паутины. Ребята за её спиной сыпали заклятиями - парень работал на заднюю полусферу ступефаями, а девушка расчищала дорогу, удаляя с пути ветки и сжигая всё ту же паутину. Просвет для выхода наверх встретился через полмили - взлетели повыше.
- Вы там что? Почему никто за меня не держится?
- Сидим лицами друг к другу и друг за друга держимся, - откликнулась Гермиона. - Ты очень хорошо водишь метлы.