Читаем Рассвет империи полностью

Но лихие люди не переведутся никогда. Гораздо легче зарабатывать разбоем, чем гнуть спину. Поэтому Акрам бай был счастлив продолжать путь с караваном нового знакомого, отличающейся хорошей вооруженной охраной. Познакомившись поближе, Акрам бай был удивлен отношением Гордеева к рабам. У нового знакомого мужского пола выглядели полными сил. Они ехали в поставленной на телегу, просторной клетке. Их хорошо кормили и под присмотром охраны, дозволяли тренироваться с деревянным оружием.

У Акрам бая почти все рабы шли пешком. Только самым красивым девушкам повезло. Они ехали в крытых повозках. На них не надевали цепей, оберегая нежную кожу. Их кормили намного лучше. Исключения также составляли дети, которых везли в открытых арбах. К остальным он относился как к любому товару. Исхудавший товар проще выбросить, чем чинить. Ослабевших рабов гнали кнутами, до тех пор, пока они не падали без сил. Потом их просто бросали, не удосужившись прекратить их страдания и прикончить.

– Зачем, уважаемый Джай бей, так печешься над рабами? – спросил Акрам у Гордеева- такие траты…Такие траты.

– Многоуважаемый Акрам, – ответил Гордеев, – у меня мало невольников, но то, что есть очень хороший товар, бойцы для схваток на арене. Они приносят мне большие деньги. Но для этого мне приходится поддерживать их в форме. Кормить и тренировать.

– О! – восхищенно воскликнул купец, – так ты занимаешься схватками на арене?! Я люблю эту забаву! Но это очень рискованное дело. Много рабов гибнет, а содержать их так дорого.

– Мои бойцы самые лучшие, – не без гордости сказал Гордеев, – они приносят мне хорошие деньги.

– А что ты прячешь под балдахином вот той крытой коляски? – заинтересовался Акрам бай.

– Это самый ценный бриллиант! – похвастался Дмитрий, – если почтенный Акрам бай желает, я покажу.

Гордеев повелительно махнул рукой. Двое слуг с поклонами подскочили к повозке и приподняли покрывало.

– Вай! – только и смог воскликнуть купец, глядя восхищенным взглядом на сидевшую на мягких подушках девушку, – такой красавицы, я никогда не видел! Поверь, я видал многое. Продай ее мне! Даю двадцать золотых монет!

– Не могу, уважаемый Акрам.

– Ну тогда сменяй, – продолжал настаивать купец, – я отдам трех своих красавиц!

– Не хочу тебя обидеть достопочтенный Акрам, – уклончиво сказал Гордеев, – если бы она была простой рабыней, я бы непременно принял твое щедрое предложение. Но эта пленница знатного рода и я хочу преподнести ее в дар шаху.

– Как жаль… Как жаль… – запричитал Акрам бай, глядя сальным взглядом на Юлдуз.

День сменялся ночью. Караван продолжал свой путь.

Скоро пустыня стала меняться. Дюны становились меньше, земля каменела. Кое-где стала появляться растительность. Ветер уже не гнал песок и пыль. Солнце пекло не так сильно. Впереди простиралась твердая равнина с низкой растительностью.

Много раз караван встречал хорошо вооруженные монгольские разъезды. Они постоянно патрулировали все районы, разгоняя бандитов и предупреждая набеги диких племен. Каждый раз приходилось раскошеливаться.

Наконец по пути стали попадаться небольшие аулы. Вначале их было мало. Но потом селений становилось больше. Приближался конец пути.

Солнце в очередной раз стало клониться к горизонту. Проводники дали сигнал и караван свернул с дороги к небольшой роще, остановившись возле бассейна с водой. Вначале слуги набрали воды для купцов. Затем утолили жажду вольные люди. После них напоили животных и только после этого к бассейну подпустили рабов. Изможденные люди, пихая друг друга, преподали к живительной влаге, подолгу не отрываясь и пытаясь не только утолить жажду, но и напиться впрок. Но не всем удавалось попить. Слабые так и не смогли пробиться к бассейну. Не дав рабам вволю напиться, надсмотрщики криками и ударами плети, согнали невольников к торчащим из земли столбам и прикрепили их к ним цепью.

В это время слуги уже суетились, снимая поклажу, давая животным отдых. Они очень осторожно спускали на землю корзины, в которых находились ценные стеклянные изделия: кубки, вазы, пиалы; сундуки с серебряными и золотыми изделиями. Слуги быстро раскинули войлочные шатры, услали их коврами, разложили подушки и стали вытаскивать продукты.

Гордеев пригласил своего нового знакомого в свой шатер.

Акрам бай явился вместе со своим казначеем, тащившим объемистый ларец с ювелирными изделиями и редкими камнями.

– Никому нельзя верить, – запричитал купец, вольготно развалившись на подушках и приняв от раба кубок с вином, – приходится таскать самое дорогое с собой.

– Ты поступаешь очень мудро, – кивнул Гордеев, вкушая восточные сладости, – теперь настали такие времена, что любой раб, может украсть. Раньше такого не было.

– Воистину, – согласился Акрам, – твоими устами говорит мудрость.

Слуги уже суетились у зажженного костра. Над ним повесели бронзовый котел с водой. Повар разделал ягненка. Запасло вкусной едой.

– Угощайтесь, уважаемый Акрам, – на правах хозяина предложил Гордеев, когда были поданы блюда с едой, – мой повар очень искусе.

Купец взял с блюда бедро ягненка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рассвет империи

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы