— И я люблю тебя.
Глава двадцать третья
Арходас лежал с Лирией в постели. Своим нежным голосом, она рассказывала ему про Юг, про море, про летние праздники в Аркорисе, на которых девушки танцевали вокруг костров в белых платьях и цветочных венках, а парни дрались на огненных мечах. Он слушал, одновременно поглаживая её стройные ноги, и любовался её мечтательным выражением лица.
Неожиданно, идиллию нарушил шум: в покои кто-то громко стучался. Кинув жене одеяло, чтобы прикрыться, он велел заходить. Брови были нахмурены.
В покои забежал окровавленный воин. Он был грязный и тяжело дышал. На его левом плече, была рваная рана, как будто от когтей, с которой без перерыва сочилась кровь. Он был очень бледен. Прерывающимся голосом, он сообщил:
— Милорд, это конец! Разломов больше пятнадцати, мы боремся из последних сил, но тварям нет ни конца ни края, скорее мы все умрём, чем появится шанс на победу. Меня послали капитаны, просить вас поднимать всю армию! Всех магов, которых вы только сможете собрать во всем Вориосе, каждого. Иначе конец! — с этими словами, воин начал оседать на пол, потеряв много крови. Вокруг него уже сгрудились целители, так как прибытие человека из форта, поставило на уши весь замок.
Расширившимися от ужаса глазами, Лирия наблюдала как Арходас, с методичной скоростью одевался, звал к себе генерала Дариана, Вилиана, командира спецотряда, раздавал всем указания. По его лицу нельзя юыла сказать, о чем он думает. Он действовал сосредоточенно и слажено. Но Лирия знала, что он потрясён, что он изо всей силы пытается, и будет пытаться предотвратить катастрофу. Лирия была в полной растерянности. Она боялась за Арходаса и не хотела, чтоб он уходил, она боялась за Вориос, за весь Аймар.
Арходас, раздав всем распоряжения, и полностью собравшись, подошёл попрощаться с Лирией. Лирия тихо попросила:
— Может быть я поеду с тобой? Я ведь целитель, моя помощь пригодится раненым. Арходас перебил ее:
— Лирия, там будет достаточно целителей и без тебя, я думаю они как-нибудь обойдутся на поле боя без королевы. К тому же тяжело раненые будут прибывать сюда, в замок. Здесь уже можешь помогать, я не запрещаю. Но предостерегаю: не смей тратить больше пятидесяти процентов резерва, поняла? Лирия прильнула к мужу:
— я не могу отпустить тебя одного, я поеду с тобой! Арходас довольно жёстко взял её за подбородок:
— слушай меня хорошенько Лирия, ты будешь ждать меня здесь, пока я не приеду, ты не будешь тратить больше половины резерва! Если ты ослушаешься меня, я тебя накажу, поняла? Лирия обреченно выдохнула:
— хорошо, я все так и сделаю.
Спустя уже десять минут, она с Лисой стояла возле окна, и наблюдала как мужчины, закованные в броню и подбитые мехом, чёрные плащи, скачут во весь опор в сторону границы.
Лирию била крупная дрожь, она еле стояла на ногах, и Лиса настояла на том, чтобы госпожа присела:
— вот так, леди Лирия, сейчас я вам принесу ещё успокаивающий отвар. Пожалуйста, не нервничайте так, лорд Арходас сильный, он все исправит!
— Я знаю, что он сильный, Лиса. Но ты же слышала? Больше пятнадцати разломов! Сколько же там будет потерь, прах его возьми! Лиса, а если он погибнет? — в глазах Лирии заплескался ужас. Лиса пыталась её успокоить:
— госпожа, лорд Арходас сильный, он справится, а вот вы, если будете тут изводить себя, делу все равно не поможете!
Лирия резко встала:
— Правильно Лиса, нужно чем-то помочь! Я должна распорядится, чтобы целителям устроили лазарет временно в главном зале. Раненых будет много, их нужно будет куда-то устроить. А ты Лиса, сходи пока к экономке, и вместе с горничными, соберите как можно больше постельного белья, и хлопковой ткани.
— Да, госпожа, я сделаю всё что вы прикажете! — Лиса, поняв, что от неё требуется, умчалась выполнять приказ. Лирия, мимоходом взглянув на себя в зеркало, отметила мертвенную бледность лица, и постаравшись взять себя в руки, быстрым шагом покинула комнату.
* * *
Она шла длинными коридорами к главному замку, но мысли её были не здесь. Он нервничала, не зная, что с Арходасом, где он, жив ли он? Сколько там этих тварей? Что будет, если они не смогут их победить? Так, она шла, полностью подавленная, пока не наткнулась случайно на горничную, правда имени её она не знала. Девушка, увидев кого встретила, поклонилась, и тут же взволновано заговорила:
— Ваше Величество! Какое счастье что я вас встретила. Вас искал целитель Мориус, и никак не мог найти. Он послал меня разыскать вас, чтобы вы могли дать им указания на счёт лазарета!
— Я тоже как раз его ищу, я думала он в главном зале. Девушка ответила:
— нет, он с другими целителями в западном корпусе, пойдёмте я проведу вас.
Лирия и горничная быстрым шагом поспешили в корпус. Петляя коридорами, они завернули налево. В это время, в коридорах всегда было пусто. Неожиданно Лирия обнаружила, что её спутница пропала. Уже через следующую секунду, к её лицу кто-то прижал резко пахнущую тряпку, и она потеряла сознание.
Глава двадцать четвёртая