Читаем Растопить лёд... (СИ) полностью

Лирия потянула Лису в сторону кровати: — иди же сюда, присядь и расскажи мне всё по порядку! — Лиса улыбнулась: — госпожа, может быть, вы позавтракаете, и я приведу вас в порядок для начала? А потом, мы могли бы пойти на прогулку в сад, где я могла бы вам всё рассказать. Лирия помрачнела: — вряд ли меня отпустят так далеко.

— Его Величество, сегодня утром, распорядился выделить вам стражников, если вы пожелаете прогуляться по саду.

Королева улыбнулась: неужели, она наконец выйдет из своего заточения? Возвращение Лисы ей казалось чудесным сном. И несмотря на то, что король Севера был тем ещё мерзавцем, всё же Лирия было немного ему благодарна, за то, что он сдержал слово и вернул ей девушку.

Приняв тёплую ванну с ароматическими маслами, Лирия немного расслабилась. Отдав себя в руки Лисы, она задумчиво глядела в зеркало. Камеристка укладывала её длинные, белокурые волосы в элегантную причёску, оставив лишь один локон небрежно струится по виску. Платье, которое принесла Лиса, было нежно лиловым, и в то же время из плотной ткани, прекрасно оттеняющее её фиалковые, глубокие глаза.

Когда они уже гуляли по саду, Лиса рассказала ей, где она была всё это время. Когда замок заняли солдаты лорда Арходаса, она пряталась с другими девушками в тоннеле. Спустя какое-то время, их нашли и привели в общий вестибюль. Там уже стояли в шеренге все слуги замка. Его Величество сам собрал их всех, и предупредил, что им никто ничего не сделает. Если они принесут присягу новому королю, они могут продолжать работать в замке спокойно. Если же кого-то что-то не устраивает, он просит их покинуть замок в течение двух часов.

Некоторые слуги ушли, но основная часть осталась, всё же они проработали здесь большую часть своей жизни.

О приказе короля заменить всех слуг в западном крыле замка, Лиса узнала на следующее же утро, когда стража запретила ей войти в покои королевы. Позже её отправили прислуживать на кухне, и всё это время, она помогала старой кухарке.

Лирия была рада, что с её верной горничной всё в порядке.

Всё та же Лиса, сообщила ей что господа придворные, принадлежащие ко двору короля Севера, включая большую часть армии, уже начали сборы, для отправки домой, в Вориос, и что король, оставив здесь герцога ди Миори наместником, тоже поедет к себе.

Лирия рассеянно подняла свой взгляд:

— А я?

— Мне госпожа, пришло распоряжение, собрать ваши вещи, и уложить их как можно скорее, так как вы отправитесь вместе с Его Величеством.

Эта новость слегка выбила королеву из колеи. Она знала, что Арходас не оставит её здесь, но все же, она не ожидала что так скоро придётся прощаться с родным домом, и уезжать в незнакомые земли с чужим, ненавистным ей человеком.

Что же её там ждёт, в этом суровом, засыпанном снегами краю?

* * *

Вернувшись с прогулки, они с Лисой прошли в покое Лирии, где камеристка немедленно занялась сбором вещей.

Она складывала в сундуки одежду, обувь, шарфики, шали, украшения и туалетные принадлежности. Ее руки быстро мелькали, и большая часть вещей уже была собрана. Лирия подошла к окну, и выглянула во двор: во дворе тоже кипели сборы, слуги укладывали вещи в повозки, проверяли подковы лошадей.

Во дворе был и лир. Он подходил то к одному воину, то к другому, отдавая свои распоряжения. Его огромная, темная фигура с развевающимся плащом, производила ощущение силы и мощи. В такой будничной обстановке, он даже казался со стороны почти нормальным.

Девушка отошла от окна, и со вздохом присоединилась к своей служанке, показывая, что ей нужно отобрать из вещей в первую очередь.

* * *

Его Величество, заняв удобное положение возле камина, вытянул ноги к огню. День был очень насыщенным. Он хотел поскорее отправится в Вориос. Здесь его ничего не держало: своих целей он достиг. Лишив власти вероломных правителей Аймара, и заполучив в свои руки все медальоны, он казалось должен быть доволен, но многолетний опыт и смутное чувство беспокойства говорили, что что-то все же не так. Оснований для этих чувств у него не было, но на то они и чувства. Однако лорд Арходас не привык идти на поводу у чувств, поэтому решил пока не думать об этом. Его мысли переключились на молодую жену. Не то, чтобы его сильно волновало что с ней, но думать о ней было неожиданно приятно, и в принципе, лорд понимал почему: её губы, огромные глаза необычайного, фиалкового оттенка, белокурые волосы, нежный румянец- все это создавало такой невинный образ, что невольно хотелось защитить её. К счастью, хладнокровно подумал Арходас, он был искушенным мужчиной в таких делах, не обделенный женским вниманием, поэтому понимал, что красоты- далеко не достаточно. Он искренне надеялся, что Лирия не замешана в делах своего отца. Однако, надо признать, с усмешкой подумал он, его белокурая жена все же довольна притягательна. Впрочем, что-то он слишком долго уже о ней рассуждает, а ведь у него есть ещё неразрешенные вопросы. Отгоняя от себя ненужные мысли, он позвал стражу. Стражник вошёл, и почтительно поклонившись, замер, ожидая распоряжений.

— Позовите ко мне герцога ди Миори!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези