Читаем Разбивая розовые очки полностью

– дайте что-нибудь от несчастной любвидевушка бросиламне нужно лекарство– могу предложить часыбудете брать– а на кой мне часыкогда я погибаю?– в их составе есть времяоно замечательно лечиттик-так тик-так

Глубокая ночь

– ты знаешь который час?– нет– зачем мне звонить среди ночиполтретьего?все уже спят давноя кстати тоже спала– именновсе уже спята мне не с кем

Пропасти лета

достав из сумочки пинцетона пыталасьизвлечь осколки солнцаноющие глубоко под кожейбоясь что тепроникнут в сердцеон в это времяза рулем автомобилякурили вдохновляя воздух никотиномлегкокак женщину влюбленнуюдержал в одной руке сигарукоторая неумолимо догорала…на разных улицахв далеких друг от друга городахна каменных планетахчто их могло объединять?одна жара безумно кожаного лета

Вояж

– как прошло путешествие?– я влюбилась в эту страну
– больше не в кого было?– это оказалось самым достойнымиз всего что я видела– как же люди, мужчины?– я могла бы тебе совратьчто они надоели мне здесьи хотелось бы отдохнуть дозироватьтолько в сердце каждой из насживетмодель иностранного рыцаря– значит не получилось?– мужчины как и погода капризныне успела акклиматизироваться

Звездная пыльца

небо пропахло звездамисквозь кусты их акацийони продирались взглядамилежа на побережьепока она не призналась– я себя странно чувствую– что-то случилось?
– напрасноя не сказала этого раньшеу меня аллергияна звездыкогда они начинают цвестидико хочется целоваться

Волнение

– на тебе нет лица– на мне нет и платьяесли ты не заметилвозможно привык– я скорее теряю зрениеот твоей красотыв суете захолустьяи скоро ослепну– преждеуспокой поцелуем сердцея скучала по этому вкусу

Незнакомство

он влюбился в госпожу незнакомкуи признался ей в этомнезнакомому человеку легче
никаких угрызений никаких обязательствона улыбнулась взаимностьюон сказал в чем ее красотанезнакомая ранеенеизученная не залапаннаяподчеркнул ее сильные слабостисделал ей предложениеони прожили счастливо несколько остановокобщаясь глазамикрасота скоро вышланикаких угрызенийон один незнакомыйостался в вагоненезнакомка одна на перроне

Откровенное

– не могли бы вы со мной переспать?– что за срочность?– мне нужно очень– что-то случилось?– не случилосьстряслосьвы допрашивать будете или поможете?

Любовь

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе

Роберт Рождественский заявил о себе громко, со всей искренностью обращаясь к своим сверстникам, «парням с поднятыми воротниками», таким же, как и он сам, в шестидесятые годы, когда поэзия вырвалась на площади и стадионы. Поэт «всегда выделялся несдвигаемой верностью однажды принятым ценностям», по словам Л. А. Аннинского. Для поэта Рождественского не существовало преград, он всегда осваивал целую Вселенную, со всей планетой был на «ты», оставаясь при этом мастером, которому помимо словесного точного удара было свойственно органичное стиховое дыхание. В сердцах людей память о Р. Рождественском навсегда будет связана с его пронзительными по чистоте и высоте чувства стихами о любви, но были и «Реквием», и лирика, и пронзительные последние стихи, и, конечно, песни – они звучали по радио, их пела вся страна, они становились лейтмотивом наших любимых картин. В книге наиболее полно представлены стихотворения, песни, поэмы любимого многими поэта.

Роберт Иванович Рождественский , Роберт Рождественский

Поэзия / Лирика / Песенная поэзия / Стихи и поэзия