Миссис Толлефсон произнесла задумчиво: — Тогда колледж — твой билет в лучшую жизнь…
— Да… К тому же это было последнее место, где я могла скрыться.
— Было? — Миссис Толлефсон сделала паузу. — Почему ты говоришь в прошедшем времени? Ты чувствуешь, что тебе придется оставить школу?
Быстрый, нервный смех вырвался у Кэтрин.
— При определенных обстоятельствах, почему бы и нет?
Спокойное выражение лица сопровождало мягкий голос Толли.
— Возможно, нам нужно поговорить об этом, о том, откуда ты пришла, где живешь, куда собираешься…
Кэтрин вздохнула, устало запрокинула голову назад. — Я уже не знаю, куда собираюсь. Раньше я знала, а теперь сомневаюсь, что туда попаду.
— Ты говоришь о ребенке так, как будто он для тебя преграда.
— Да, это то, что мешает принять мое решение.
— Возможно, решение легче будет найти, если мы посмотрим на все, что ты можешь выбрать. — Голос миссис Толлефсон прекрасно бы подошел для чтения поэзии. — Думаю, нам нужно хорошенько подумать и решить, какое место ты отводишь в своей жизни ребенку…
О Господи, началось! Кэтрин глубже погрузилась в подушки дивана. Ей хотелось погружаться все глубже и глубже и в конце концов исчезнуть навсегда.
— Какой у тебя срок, Кэтрин?
— Три месяца.
— Итак, у тебя уже было время над этим подумать? — Добрая женщина видела, как напряглась Кэтрин.
— Недостаточно много… Я старалась отогнать эти мысли на задний план, думала, что кто-то появится на моем пути и все решит за меня.
— Но ты же знаешь, что такое не случится. Ты знала об этом, когда оказалась в «Горизонте». С того момента, как ты сделала выбор и не пошла на аборт, ты знала, что дальнейшие решения должны приниматься не в далеком будущем.
Теперь, похожая на ребенка, Кэтрин подалась вперед, споря:
— Но я хочу их обоих: и колледж, и ребенка. Я не хочу расставаться ни с одним из них!
— Тогда, давай подойдем к этому вопросу с другой стороны. Ты думаешь, что ты достаточно сильна, чтобы быть полноценной матерью и полноценной студенткой?
В первый раз за все время Кэтрин не сдержалась.
— Откуда мне знать?! — Она развела руки в стороны и опустила голову. — Я… Извините…
Миссис Толлефсон только улыбнулась.
— Все в порядке. Это прекрасно и нормально, что ты сердишься. Почему бы тебе не сердиться? Ты как раз начала выводить свою жизнь на ровную дорогу, когда случилось такое серьезное осложнение. Кто не был бы сердит в такой ситуации?
— О'кей, я признаю это. Я сошла с ума!
— От кого?
На лице Кэтрин появилось озадаченное выражение, ее светлые брови сошлись в одной точке на переносице.
Миссис Толлефсон терпеливо ждала, пока Кэтрин сама найдет ответ.
— От себя? — скептически спросила Кэтрин очень тихо.
— И?
— И… — Кэтрин сглотнула. Было очень трудно произнести. — И от отца ребенка…
— А еще от кого?
Наступила длинная пауза, а потом Толли тихо сказала:
— От ребенка…
— Ребенок? — Кэтрин была поражена. — Но это не его вина!
— Конечно, нет. Но ты на него сердишься, вероятно, потому, что он заставляет тебя бросить школу, или по крайней мере отложить на время учебу.
— Я не такой человек.
— Возможно, сейчас нет, но если твой ребенок будет мешать тебе закончить обучение в колледже, что тогда?
— Вы полагаете, что я не смогу справиться с колледжем и с ребенком? — Кэтрин начала нервничать, а миссис Толлефсон по-прежнему оставалась спокойной и невозмутимой.
— Вовсе нет. Хотя я привыкла мыслить реально. Я говорю, что это будет очень трудно. Восемьдесят процентов женщин, которые беременеют до семнадцати лет, никогда не заканчивают высшей школы. Эта статистика, касается женщин, которые учатся в колледжах и которым приходится платить большие деньги, чтобы присматривали за их детьми.
— Но существуют центры, куда можно будет сдавать ребенка на день, — сказала в свою защиту Кэтрин.
— Но они не принимают детей, пока их не научат дома ходить в туалет. Ты знала об этом?
— Вы сгущаете краски, ведь так? — осуждающе спросила Кэтрин.
— Это факты, — ответила Толли. — И поскольку ты не такой человек, чтобы охотиться за мужчиной с целью решения своих проблем, давай рассмотрим еще какую-нибудь возможность.
— Предлагайте, — напряженно бросила вызов Кэтрин.
— Усыновление.
Для Кэтрин это слово прозвучало как похоронный марш, тем не менее миссис Толлефсон продолжала:
— Мы можем рассмотреть этот вариант как резонный, очень подходящий ответ на решение твоей проблемы. И, как бы тяжело ни было тебе подумать об усыновлении — а по выражению твоего лица я вижу, как ты расстроена, — это может быть лучшим выходом для тебя и твоего ребенка на длительный срок. — Миссис Толлефсон продолжала монотонно перечислять преимущества усыновления детей до тех пор, пока Кэтрин не вскочила на ноги и не повернулась спиной.
— Я не хочу слышать об этом! — Она с силой стиснула руки. — Это так… так хладнокровно! Бездетные пары! Родители — опекуны! Эти термины… — Она снова повернулась лицом к миссис Толлефсон. — Вы не понимаете разве? Это выглядело бы так, как будто я скармливаю своего ребенка хищникам!