Нэнси знала, отличного школьного учителя в отставке и дала миссис Струтерс его имя и адрес. Она также написала имена самых лучших учителей по музыке и танцам в Ривер-Хайтсе. Миссис Струтерс щедро благодарила ее за помощь.
Когда Нэнси вышла из дома, она решила поговорить с Джени Бонд. "Как же так случилось, что девочка узнала о том, что Роза является наполовину цыганкой?"
В школе Нэнси узнала от нескольких маленьких девочек, кто такая Джени и остановила ее, когда та отправлялась домой. Ребенок испугался, когда понял, что его допрашивают о Розе.
"Я ничего о ней не знаю", угрюмо сказала она, "так что позвольте мне уйти".
"Кто тебе сказал, что Роза - цыганка?"
"Я не собираюсь говорить!"
"Тогда я спрошу твою мать". Нэнси пошла в направлении дома семьи Бонд.
"Нет, подождите!" Джени отчаянно побежала за ней. "Не рассказывайте маме историю, которая пошла от меня!" Умоляла она. "Я объясню все, что вы хотите знать".
"Я так рада, что ты передумала, Джени", проговорила Нэнси. "Во-первых, скажи мне, кто тебе сообщил, что Роза - цыганка?"
"Странная женщина", пояснила Джени. "Я стояла перед нашей школой с несколькими детьми, когда она подъехала. Она спросила нас, не выходила ли еще Роза".
"И ты сказала?"
"Что Роза ушла домой".
“Женщина была похожа на цыганку?”
Джени пожала плечами. "Она была очень смуглая, с рыжими волосами и носила большие серьги. Она задала нам много вопросов про Розу".
"О чем?"
"Она хотела знать, во сколько Роза приходит в школу и в какое время она уходит домой. Затем она сказала нам, что отец Розы был цыганом. Вот и все".
"Но это еще не все. Ты рассказала это другим детям".
"Я сообщила остальным", призналась Джени. "Мне очень жаль. Честно".
“Роза - дочь великого скрипача”, сказала Нэнси девочке. “Я слышала также, что он - испанский цыган, но это не для того, чтобы его дискредитировать. Большинство цыган - замечательные люди. Некоторые - отличные музыканты, а некоторые - кинозвезды”.
Джени стало стыдно, и она захотела уйти. Нэнси сказала: “Расскажи мне об этой таинственной женщине, который сообщила, что отец Розы был цыганом. Это дама приехала в черном седане?"
“Да, и она очень разозлилась, когда Билли Уэст опрокинул ее чемодан”.
“Чемодан?”
"У нее в руке был небольшой чемоданчик, когда она вышла из автомобиля. Билли толкнул сумку, и она открылась. Угадайте, что было внутри?"
"Ты мне скажи".
"Куклы! Я подумала, что она хочет продать их, поскольку они выглядели старыми. Дети хотели посмотреть на них, но женщина была реально злой. Она с треском закрыла чемодан ".
"Ты сама видела кукол, Джени?"
"Конечно, я стояла все время рядом".
"На что они были похожи?" Взволновано спросила Нэнси.
"О, они не были похожи на кукол в магазинах. У одной был веер в руке. Другая была в виде маленького человека, играющего на скрипке".
Информация Джени убедила Нэнси, что эта женщина была тем человеком, который украл куклу с веером у миссис Струтерс. Описание, которое дала Джени, соответствовало Нитаке!
"Кукла с веером стояла на бархатной коробке?" Спросила Нэнси.
"Я так думаю", вспомнила Джени. "Женщина захлопнула чемодан так быстро, что нам не удалось хорошо разглядеть кукол. Билли спросил ее, продает ли она их. Она сказала, что да. Затем она запрыгнула в свою машину и уехала".
Подозрения Нэнси подтвердились. Она была уверена, что женщина с куклами был Нитакой и что существовал заговор, с целью нанести вред Розе.
"Могу ли я теперь идти?" Нетерпеливо спросила Джени. "Обещаю, что не буду больше рассказывать никаких историй про Розу”.
"Ладно, Джени", сказала Нэнси. "Но если ты когда-нибудь снова увидишь женщину с куклами, пожалуйста, дай мне сразу же знать". Она написала на листке бумаги свое имя и номер телефона.
Нэнси испытывала желание рассказать то, что узнала миссис Струтерс, но передумала. Женщина уже была взволнованной, и знание того, что Роза может быть в опасности, могло только расстроить ее еще больше.
Вместо этого, Нэнси поспешила посоветоваться с отцом. Он разделял ее тревогу по поводу безопасности Розы и сказал сразу, что следует нанять детектива для охраны дома Струтерсов.
"Мы не можем сделать это, не сообщив миссис Струтерс", ответила Нэнси, "а я не хочу тревожить ее".
"Знаешь что", решил мистер Дрю. "Я найму детектива самостоятельно и скажу ему, чтобы он не давал Струтерсам знать, что находится на дежурстве. После того, как все уляжется, если миссис Струтерс почувствует, что услуга того стоила, она может заплатить мне за это".
Нэнси посетила дом Струтерсов на следующий день, и оказалось, что все идет гладко. Роза корпела с энтузиазмом над своими уроками танца и скрипки. Ее учителя сказали, что она талантлива, и миссис Струтерс была довольна.
"Возможно, мою внучку ждет карьера в области музыки", предсказала она с энтузиазмом, когда они с Нэнси остались одни. "И я должна поблагодарить вас, моя дорогая".
"Я рада, что сделала хоть что-то полезное", сказала Нэнси, "хотя я не нашла куклу, которую вы хотите. Но я купила две вещи в галереях Джефферсона".