- Но планы можно изменить, если ты владелец агентства-организатора, - подмигнул он, затем наклонился ниже и выдохнул мне прямо в ухо. - И особенно, если заинтересовался одной особой, вечно попадающей в неприятности.
- Вот как? - задрожала я от его близости.
- Конечно, теперь моя святая обязанность – смотреть за тем, чтобы ты не натворила дел. У нас в Венгрии принято проявлять особое гостеприимство к близким… друзьям. - Ник опустил ладонь мне на колено и легонько сжал. В его улыбке было и веселье, и нежность, и обещание. - Это традиция, - добавил он, - а традиции…
- Это святое, - закончила я за него.
Глава 7
В пути мы болтали с Ником о всякой ерунде. В целом, я довольно быстро отошла от шока, когда обнаружила, кем на самом деле оказался Ник. Потому что шок сменился искренней радостью, а радость предвкушением большего.
Действительно, у нас впереди было столько прекрасных, я надеялась, дней, чтобы узнать друг друга и… стать ближе.
От этих мыслей я краснела, потому что ещё помнила ночные обещания Ника.«У нас ещё много времени».
Его ласковый шёпот звучал музыкой в моей голове и сердце.
Краем глаза я поглядывала на него, когда он вёл экскурсию по трассе, и удивлялась, как в этом мужчине сочетается неприкрытая сексуальность и глубина энциклопедических знаний. Его интеллект давал ему много очков в плюс к его привлекательности.Он не был похож на заумного нудного отличника, навряд ли он просиживал часы за книгами во время учёбы в университете. Однако бескрайнее море информации умещалось в его голове.А ещё в нём жила искренняя влюблённость в собственную страну, очарованию которой невозможно было не поддаться.К полудню мы прибили в Сентэндре – город художников и ремесленников, музей под открытым небом.
Было не совсем комфортно скакать по его мощённым улочкам в толпе, поэтому я заняла место в конце группы, а Ник ушёл вперёд и был нашим направляющим.
На моё счастье нам всем выдали наушники, Ник через аудиогида вёл экскурсию, и я могла понять, что отстала, когда сигнал слабел, а сексуальный голос моего почти персонального экскурсовода либо становился тише, либо пропадал вовсе.А ещё мои прекрасные очки были на своём законном месте.
Люди из моей группы окружили Ника и смотрели практически ему в рот, пока он сыпал историческими фактами, перемешанными с местными легендами, и увлекал в многочисленные лавки Сентэндре, где туристы с неописуемым восторгом и удовольствием оставляли свои кровно накопленные на отпуск средства.
Говоря честно, мне не хотелось акцентировать всеобщее внимание на нашем с Ником более тесном знакомстве, но несколько девиц из группы поколебали во мне эту уверенность.Та самая парочка подружек из Палмера, имена которых я так и не смогла запомнить, уж слишком откровенно смотрела на нашего гида, они картинно закатывали глаза и обмахивали буклетами свои непомерно глубокие декольте.
Хихикая, блондинки шли за Ником по пятам, а когда он оборачивался, чтобы что-то объяснить группе, открыв рты, ловили каждое его слово, всем своим видом выражая непомерную степень восхищения и желания продолжить уникальную лекцию о местных достопримечательностях в более приватной обстановке.
Мы как раз остановились у одной из лавок, где Ник вещал о традиционных цветовых комбинациях местных рукодельниц.
Одна из блондинок подошла к нему ближе и, я клянусь, чиркнула по его предплечью своей внушительной грудью.Такой наглости я снести не смогла.Без стеснения расталкивая всех локтями, я пробилась сквозь толпу в начало группы и, словно наглый покупатель в очереди, вклинилась между ним и этими прилипалами.
Девицы заохали, выражая своё недовольство, а я с невозмутимым видом хлопала ресницами и смотрела на улыбающегося Ника.
И в голове моей невольно промелькнули воспоминания ушедшей ночи. Как его сильные руки обнимали меня, а губы настойчиво требовали ответа, как он сдерживал себя и своё желание.
Я могла бы спросить: зачем? А он бы, наверное, ответил, что он не из тех самоуверенных мужчин, которые тащат девушку в кровать, как только её увидят. Хотя именно в кровать-то он меня и затащил.Только ничего не сделал.
И в глубине души мне было даже несколько обидно от этого.
Хотя с другой стороны, внутри меня формировалось и множилось предвкушение большего. Правильно говорят: ожидание слаще самой награды.
Ник с улыбкой посмотрел на меня, и я тут же начала таять под этим его взглядом.
- Вот, как вы думаете, что это такое?
Ник высоко поднял руку с зажатым в ней предметом. Это было что-то белое и кружевное, расшитое цветочками.
Из толпы начали выкрикивать предположения.
- Картина на стену!
- Украшение!
- Что-то из одежды!
- Ритуальная штука какая-то! – выдвинул кто-то из последних рядов свою версию.
- Явно для девочек! – пробубнил так и не выспавшийся Бобби, присевший прямо на ступеньках в теньке под козырьком лавки.
- Для свадьбы какая-то ерунда!
Туристы хихикали, а Ник выжидал, наконец, он кивнул и обратился напрямую ко мне:
- У вас есть версии?
- Шляпка, - пожав плечами, ляпнула я, оценивающе глядя на тонкое белоснежное кружево по краям и шёлковые завязочки сбоку.