Читаем Разговор у реки полностью

Разговор у реки

О чём может поведать русалка?.. Добрая сказка в духе русских народных традиций. Рассказ из цикла произведений по миру домового Акакия.

Елена Храмцова

Детская литература / Современная русская и зарубежная проза / Славянское фэнтези18+

Елена Храмцова

Разговор у реки

Неспешно текущие воды речушки образовали в этом месте тихую укромную заводь. С края оврага отчетливо видна едва заметная с берега широкая воронка, уходящая под воду. Чуть дальше по течению река разливается, и солнце пускает лучи в зеркальной глади озера, обрамлённого заболоченным берегом.

Руки, обхватившие колени. Босые загорелые ноги. Высохшая жёлто-зелёная трава. Короткий уступ нависающего над рекой оврага. И ничего больше. Лишь удушающе безнадёжная тоска.

Безмятежно стрекочущие в траве кузнечики вдруг смолки, оглушив неожиданно наступившей тишиной. Потянуло затхлой сыростью.

Незнакомый девичий голос тихо произнес:

— У тебя не найдется гребешка? — и, со вздохом, — Мой потерялся…

Я смешалась. Не поднимая глаз, покачала головой:

— Увы…

— Боишься?

Задумалась. Честно ответила:

— Боюсь. Что смелости не хватит прыгнуть.

Неожиданная собеседница фыркнула.

— Да какая тут смелось. Дурости да отчаянья вполне достаточно. Ты настолько отчаялась?

Я помолчала, размышляя над вопросом.

— Да. Не хочу без него жить.

Длинноволосая хихикнула.

— Не знаю, как на счёт отчаянья, а дурости, похоже, с избытком. Думаешь, вспомнит о тебе?

— Нет, не думаю. Да мне и не важно это. Просто не могу без него жить.

— Вот заладила, бедовая. Ну сиганешь ты в этот омут. А дальше, как думаешь, что случится?

Я вдруг поняла, что так далеко не заглядывала. Пожав плечами, всё также не поднимая глаз, медленно-вопросительно произнесла:

— М-м-м-м… ничего?

В ответ грустно донеслось:

— Ох и дуреха же ты!

Стало обидно. Распаляя себя, чтобы не растерять решимость, воскликнула:

— А ради чего жить-то? Он меня даже не замечает! Влачить жалкое существование, чтобы потом переродиться в какую-нибудь курицу или другую какую живность?

Голос собеседницы внезапно зазвенел плохо скрываемой злостью:

— Посмотри на меня!

Вот теперь стало по-настоящему страшно. Смотреть на мавок нельзя ни в коем случае, это каждый ребенок с детства твердо знает, — утащит в омут. Хотя… что это я. Разве не за этим я сюда пришла? Медленно подняла глаза.

Немного поодаль стояла бледная девушка с болотными глазами и очень длинными, до пояса, распущенными и слегка спутавшимися мокрыми волосами. К облепившей тело белой ночной рубашке и волосам прицепились тонкие зеленые нити тины, по которым на траву струйками стекала вода. Кожа и белые волосы отливали легкой, едва заметной зеленью, которая, впрочем, ничуть девушку не портила и казалась более чем естественной. Даже искаженные в этот момент яростью черты лица показались мне невыносимо прекрасными.

Голову вдруг обнесло, как в полуденный зной на покосе. Мир вокруг будто бы растворился и поплыл, как та воронка, и я вместе с ним…

Собеседница требовательно вопросила, возвращая меня обратно на берег реки:

— Кто я, по-твоему?!

Странный вопрос. Можно подумать, будто сама не знает. Но красивые, чуть раскосые болотно-зелёные глаза смотрели пристально и настойчиво. Я отвела взгляд, приходя в себя и с трудом вспоминая ответ.

— Мавка. Русалка. Водяница. У… — я запнулась, — утопленница?..

— Ну… продолжай, — вкрадчиво, с заметной издевкой в голосе, произнесла та. — Что же ты замолчала?

— Я… я тоже стану русалкой?

Водяница звонко и обидно расхохоталась. Сквозь смех с трудом проговорила:

— Дошло, наконец? Смерти ей захотелось!..

Она всё хохотала и хохотала, и, казалось, всё никак не могла перестать смеяться. Мне стало не по себе.

Внезапно мавка резко оборвала смех.

— Да коли хочешь знать, настоящая смерть только у вас, смертных, и бывает. Что такого, переродиться в птицу или какую другую живность? Да хоть в червяка, — в злом голосе русалки вдруг послышалась настоящая боль, — чем этакое посмертное бессмертие…

Запах затхлости усилился, становясь тошнотворным. Мне стало очень холодно. От слов утопленницы веяло чёрной безысходностью — худшей, чем всё, когда-либо испытанное мной до этого.

— Забыть его хочешь? Да ты все свое послесмертие только о нем и будешь помнить, да о том, что из-за своей дурости лишилась возможности прожить настоящую жизнь и умереть, как полагается… мечтая рано или поздно встретить его однажды и утащить с собой на дно, чтоб понял, каково это!

Я потрясенно смотрела в большие глаза русалки, полные безнадежности и отчаяния.

Водяница помолчала. Потом глухо с усмешкой произнесла:

— Ну, не передумала топиться? А то пошли, познакомлю с подружками.

Я зябко поежилась. Смутившись, неловко произнесла:

— Передумала. Спасибо тебе.

— Не за что, — устало откликнулась утопленница. — Передавай прабабке привет. Жива она еще? Помнит, поди, сестрицу свою неразумную. Ты принеси мне гребешок, ладно? Только не смотри на меня больше. Я тоже… могу передумать.

Апрель 2023

Послесловие автора

Дорогие друзья!

Каждому писателю важно знать, как откликается его творчество в душе читателя. Пожалуйста, не скупитесь на слова, чтобы дать обратную связь о прочитанном!

Перейти на страницу:

Похожие книги

22 шага против времени
22 шага против времени

Удирая от инопланетян, Шурка с Лерой ушли на 220 лет в прошлое. Оглядевшись, друзья поняли, что попали во времена правления Екатерины Второй. На месте их родного городка оказался уездный город Российской Империи. Мальчишкам пришлось назваться дворянами: Шурке – князем Захарьевским, а Лерке – графом Леркендорфом. Новоявленные паны поясняли своё незнание местных законов и обычаев тем, что прибыли из Лондона.Вначале друзья гостили в имении помещика Переверзева. День гостили, два, а потом жена его Фёкла Фенециановна вдруг взяла и влюбилась в князя Александра. Между тем самому Шурке приглянулась крепостная девушка Варя. И так приглянулась, что он сделал из неё княжну Залесскую и спас от верной гибели. А вот Лерка едва всё не испортил, когда неожиданно обернулся помещиком, да таким кровожадным, что… Но об этом лучше узнать из самой повести. Там много чего ещё есть: и дуэль на пистолетах, и бал в Дворянском собрании, и даже сражение с наполеоновскими захватчиками.

Валерий Тамазович Квилория

Детская литература
Океан
Океан

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных рыбаков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, усмирять боль и утешать души умерших. Ее таинственная сила стала для жителей Лансароте благословением, а поразительная красота — проклятием.Защищая честь Айзы, брат девушки убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семье Пердомо остается только спасаться бегством. Но куда бежать, если вокруг лишь бескрайний Океан?..«Океан» — первая часть трилогии, непредсказуемой и чарующей, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испанских авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа , Андрей Арсланович Мансуров , Валентина Куценко , Константин Сергеевич Казаков , Максим Ахмадович Кабир , Сергей Броккен

Фантастика / Морские приключения / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Современная проза / Детская литература