Читаем Разговорный английский. Тесты с ответами. Книга 8 полностью

2. What would you do at my place?

3. What would you do in my place?


719. Выберите правильный ответ.

Никогда еще я не слышал такой ужасной песни. (Акцент на слове никогда.)

1. Never I had heard such a terrible song.

2. Never had I heard such a terrible song.


720. Выберите правильный ответ.

Если бы вы надели очки, вы бы видели лучше.

1. If you put on your glasses, you would have seen better.

2. If you have put on your glasses, you would have seen better.

3. If you had put on your glasses, you would have seen better.

Часть 37

721. Выберите правильный ответ.

Он мне должен эти деньги. (Действие имеет место непосредственно в момент разговора.)

1. He owes me this money now.

2. He is owing me this money now.


722. Выберите правильный ответ.

Я только что прилег.

1. I just lain down.

2. I just have lain down.

3. I have just lain down.


723. Выберите правильный ответ.

Я сделаю намного больше хороших вещей к следующему году.

1. I will have done much more good things by next year.

2. I will do much more good things by next year.

3. I will done much more good things by next year.


724. Выберите правильный ответ.

Я стараюсь это изменить. (Действие происходит в момент речи.)

1. I am trying to change it.

2. I try to change it now.


725. Выберите правильный ответ.

Я только что за все заплатил.

1. I just paid for everything.

2. I have just paid for everything.

3. I had just paid for everything.


726. Выберите правильный ответ.

Когда я встретил их вместе, он нес её сумку.

1. When I met them together, he was carrying her bag.

2. When I met them together, he carried her bag.


727. Выберите правильный ответ.

Я мог бы поспорить, что к тому моменту, когда вы приедете, я буду ждать вас 15 минут на автобусной остановке.

1. I could bet that I will be waiting for you at the bus stop for 15 minutes by the moment you come.

2. I could bet that I would have been waiting for you at the bus stop for 15 minutes by the moment you will come.

3. I could bet that I would have been waiting for you at the bus stop for 15 minutes by the moment you come.


728. Выберите правильный ответ.

Что тебе кажется?

1. What seems to you?

2. What does seem to you?


729. Выберите правильный ответ.

Его заставили заплатить за это.

1. He was made to pay for it.

2. He was make to pay for it.


730. Выберите правильный ответ.

Я повесил это на стену.

1. I hung it at the wall.

2. I hung it on the wall.


731. Выберите правильный ответ.

Он может сделать это.

1. He ables to do it.

2. He is able to do it.


732. Выберите правильный ответ.

Идет дождь.

1. It is raining.

2. It rains.


733. Выберите правильный ответ.

Вы будете голосовать в этом году?

1. Will you vote in this year?

2. Will you vote this year?


734. Выберите правильный ответ.

Этот тест настолько сложен, что я не смогу завершить его за день.

1. This test is so arduous, that I won’t complete it in a day’s time.

2. This test is so arduous, that I won’t have completed it in a day’s time.


735. Выберите правильный ответ.

Я предпочитаю самостоятельно изучать английский язык.

1. I prefer to learn English by myself.

2. I prefer to learn English on my own.


736. Выберите правильный ответ.

Если бы я был не слишком занят, я бы пошел на концерт.

1. If I was not too busy, I would go to the concert.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краткость - душа остроумия
Краткость - душа остроумия

Английские пословицы, поговорки, крылатые выражения Крылатые выражения обогащают нашу речь и помогают одной фразой или строкой ярко и точно выразить то, что мы думаем. А если мы хотим высказать мнение или подумать на иностранном языке? В книге собраны 1400 фраз на одном из древнейших языков, имеющем статус языка международного общения. Здесь представлены наиболее часто встречающиеся идиоматические выражения, пословицы, поговорки, цитаты из произведений классиков английской и американской художественной литературы, которые приобрели свойства пословиц. Мысли, отточенные временем, помогут сделать вашу речь яркой и образной, расширят активный словарный запас. Они сопровождены переводом на русский язык и транскрипцией. Алфавитный указатель на русском языке значительно облегчит поиск нужной фразы. Английские пословицы, поговорки, крылатые выражения. Художник О. В. Тарасова Корректор Г.И. Сыняева. Компьютерная верстка А.В. Филаткин. Подписано к печати с готовых диапозитивов

Лариса Викторовна Васильева

Языкознание, иностранные языки / Пословицы, поговорки / Иностранные языки / Языкознание / Образование и наука / Народные
Легкое чтение на английском языке. Робин Гуд
Легкое чтение на английском языке. Робин Гуд

Представленные в книге легенды об отважном благородном разбойнике Робин Гуде адаптированы по методу Ильи Франка: снабжены дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала).Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе.Для широкого круга лиц, изучающих английский язык на начальном этапе.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Андрей Борисович Бессонов , Ольга Ламонова , сборник

Иностранные языки / Образование и наука