Читаем Разящий клинок полностью

Женщина ответила улыбкой, при этом милостиво склонила голову, соглашаясь со словами графа.

— Важно найти замену всем офицерам короны, погибшим во время войны, — сказала она. — Лорике нужен новый епископ. Нам очень не хватает его присутствия на совете.

— Он был хорошим человеком. Отличным рыцарем. — Правитель обвел всех присутствующих взглядом. — Сколько себя помню, он всегда был с нами, как старина Гармодий. Его назначил еще мой отец.

Де Вральи вскинул голову.

— Король, каким бы богоизбранным он ни был, не может просто взять и назначить епископа!

Монарх пожал плечами.

— Жан, возможно, на сей счет я заблуждаюсь.

Граф Приграничья помотал головой.

— Капталь, наш король наделен правом назначать собственных епископов с одобрения патриарха в Ливиаполисе.

Чужеземный рыцарь вздохнул.

— Без сомнения, патриарх — достойный человек, но не законный наследник Петра.

Половина присутствующих альбанцев возмутилась, вторая половина со скукой признала его правоту. В Арелате, Этрурии, Калле и Иберии имелась нехорошая привычка превращать религиозные разногласия в открытые военные конфликты — назначение епископов и первосвятительство патриарха Рума были наиболее острыми вопросами. Благодаря удаленности и изолированности Новая Земля от подобных передряг пока не страдала.

— Возможно... — усмехнулся король. — Возможно, нам следует подобрать кандидата, приемлемого для обоих достопочтимых пап, и осчастливить таким образом всех. — Его глаза засияли. — Чем не мудрость Соломона?

Мастер Айлвин и новоиспеченный сэр Джеральд обменялись выразительными взглядами.

Купец, сидя, поклонился.

— Ваше величество, возможно, это и звучит вполне разумно, но тем самым вы откажетесь от королевской прерогативы и попросите двух людей, которые лишь изредка признают существование друг друга, договориться. — Он осмотрелся по сторонам, пропустил мимо ушей ворчание капталя, пожал плечами. — Лорике и Северу нужен епископ прямо сейчас.

Заглянув супруге в глаза, король улыбнулся.

— Я лично займусь этим. Назначьте комитет. Капталь, кажется, вы неплохо разбираетесь в вопросах религии? Возглавите его?

— Буду рад, ваше величество, — тут же согласился иноземный рыцарь и отвесил поклон, лязгнув доспехами.

Король что-то шепнул на ухо своей жене и поднялся.

— Довольно дел для одного дня, господа.

Пажи засуетились, и зал почти опустел. Остались лишь Айлвин, Джеральд Рэндом, мастер Пиэл и пара слуг.

— Правильно заметили. Епископ Лорики был другом простому народу, — покачал головой Пиэл.

— Боюсь, капталь предложит нам кандидата из Галле, — сказал Айлвин. Рэндом пожал плечами.

— Мы получили монетный двор, а епископа не получим. Такова жизнь. Он встал и заковылял в холл, поддерживаемый с двух сторон слугами. Капталь был уже там, в сопровождении пары вездесущих оруженосцев и нового лейтенанта, только что прибывшего из Галле, — сьера де Рохана. Все трое были крупными мужчинами, с головы до ног закованными в броню.

— Это, по мнению короля, и есть рыцарь? — вопросил Рохан, когда Рэндом проходил мимо.

Купец остановился. Повернул голову и, мило улыбнувшись первому воину короля и его другу, уточнил:

— Вы подразумеваете под этим оскорбление, сэр?

— Воспринимайте как пожелаете, — выпалил галлеец.

Прихрамывая, Рэндом шагнул вперед и приблизил свое лицо почти вплотную к лицу молодого человека.

— То есть теперь вы намекаете, что боитесь высказать свои мысли?

Сьер де Рохан залился краской.

— Я хочу сказать, что не в моих правилах беседовать с ничего не значащими выскочками низкого происхождения.

Рэндом вытянул руку и довольно грубо дернул собеседника за бороду.

— А я думаю, вы просто испугались, — рассмеялся он. — Вызовите меня на дуэль, когда мне станет чуть лучше, или заткнитесь и ступайте домой. — Купец снова одарил капталя улыбкой. — Надеюсь, я ясно выразился.

Лейтенант потянулся за кинжалом, но де Вральи перехватил его руку.

— Сэр Джеральд лишился ноги, совершая ратный подвиг, которому позавидовал бы любой из нас, — сказал он. — Так что держи себя в руках.

— Я убью его! — вскричал Рохан.

Из соседнего зала появился Гастон д’Альбре, сеньор Э, и вклинился между молодым галлейцем и купцом, не думавшим отступать. Он поклонился Рэндому, тот в свою очередь ответил поклоном и заковылял прочь.

— Нас ждут тяжелые времена, — посетовал он мастеру Пиэлу.

В ДЕСЯТИ ЛИГАХ К СЕВЕРУ ОТ АЛЬБИНКИРКА — СЭР ДЖОН КРЕЙФОРД

Сэр Джон был без доспехов.

Он бродил по берегу небольшой речки в старых, сплошь покрытых заплатками чулках и котте, которую десять лет назад купил у одного фермера. Непонятного цвета, чуть светлее меха амбарной мыши, и слишком жаркой для последних деньков уходящего лета.

Ночью шел дождь, и на листьях прибрежного папоротника блестели капли воды. Их окрасило пламя восходящего солнца, и они стали похожи на крошечные драгоценные камни, сияя герметическим огнем на фоне темных прозрачных вод реки, медленно текущих мимо.

Перейти на страницу:

Похожие книги