Читаем Размах Келланведа полностью

Он отстранился от косяка, на лице задумчивое выражение. - Слушайте. Будьте на связи. Я могу попросить помощи у кого-то со стороны. Кого вы не знаете.

Она понимала, что сановник хочет помочь, но ее распирала злость. Злость на треклятый дворцовый политес, жалкие пляски ради влияния и фавора. А она-то мнила, что стоит выше всего этого.

Да, больше всего она злилась на себя.

Айко признательно склонила голову. - Да, спасибо. я только... Я не уверена. увидим.

Он протянул руку, и они пожали друг дружке запястья, как ветераны. Айко двинулась через все сады к главным вратам дворца. По дороге попадались танцовщицы-с-мечами, те, что не были на постах. Они смотрели издалека, и не одна не пожелала подойти.

Понятно, почему. Отставка. Позорная отставка.

Лучше умереть на службе, чем пережить такое. Она оказалась у высоких, роскошных дверей, стражник чуть приоткрыл одну створку.

Снаружи она замялась. Даже свет здесь казался более ярким и резким. Дверь лязгнула, закрываясь за спиной. Шум, грохот и суета города накатила со всех сторон; Айко сощурилась, морщась, прикрывая глаза ладонью.

Поняв, что впервые в жизни у нее нет долга, нет обязанностей. Нет... цели. И некуда идти. Единственным достоянием стал довольно тощий кошель. Она шагнула на оживленную улицу, давая городу влечь ее куда ему, городу, угодно.


***


Через три дня после катастрофической попытки поступить в Гвардию Грегар, окончив наряд, уселся играть с товарищами в "плошки". Лия подошла и коснулась плеча рукой. - К тебе гости, - сказала она почти неслышно.

Глупая шутка умерла на губах - он увидел, что сержант кажется очень серьезной. Грегар подозвал Харая. - Ты со мной.

- Кто там? - спросил он у Лии.

Она ответила странным, оценивающим взглядом. - Увидишь.

Грегар равнодушно пожал плечами. Что угодно, только бы разбавить скуку ожидания. Всякие претензии на активную осаду давно угасли, солдаты выполняли рутинные гарнизонные обязанности. Тем временем силы скапливались; казалось, каждый князек, герцог, барон и мелкий рыцарь к востоку от Кауна желал получить долю славы. Союзники Гриза получили противников в более чем изрядном числе. И наоборот.

У лагеря Желтоха под моросящим дождем стояли двое, закутанные в длинные багряные плащи. Грегар обменялся с Хараем изумленным взглядом, ибо они безошибочно узнали юного К'азза Д'Аворе и мага Кел-Бринна.

Алый Принц поклонился Лие: - Благодарю. - Та вежливо склонила голову и отвернулась, вероятно, скрывая румянец, как подумалось Грегару. - Благодарю и вас за то, что решили встретить меня.

- Почему бы нет? - озадаченно сказал Грегар.

Юный воин - вероятно, не старше самого Грегара - казался удрученным. - Ну, мой отец не был с вами особенно учтив.

Грегар пожал плечами. - Он был прав... мы зря тратили ваше время.

К'азз и Кел-Бринн одновременно закачали головами. - Нет, - сказал К'азз, - вас окатили помоями, и это нехорошо. Вы должны простить отца - он верит, что каждый человек, что хоть раз держал в руке меч, мечтает вступить в Гвардию.

Харай потер шею, сильно морщась. - Кажется, он прав.

Грегар оглядывался на проходивших миом солдат. Они оставались довольно далеко, но наверняка понимали, что может означать визит густо-красных плащей. - Ну... что мы можем сделать для вас?

К'азз кивнул, становясь серьезнее. - Я же говорю, что пришел извиниться от имени Багряной Гвардии. Я... мы, - указал он на Кел-Бринна, - хотим сказать, что отказ оставить товарищей пред битвой демонстрирует, что вы наделены нужными Гвардии достоинствами. Верность. Дружество. Честь. - Юноша неловко пошевелил плечами. - Мы должны были не обижаться, а приветствовать вас. Да, именно это чувствую я и очень многие. Так что приглашение в силе. Кто знает, возможно, в будущем вы захотите отыскать нас.

- А ваш отец?

- Он будет ворчать, - пробормотал Кел-Бринн, - но Зурат замолвит словечко.

Грегар вздохнул, удивляясь своей неуверенности. Что тут сказать? - Э... примите благодарность...

- Вы не будете плохо думать о нас? - спросил К'азз.

Грегар чуть не рассмеялся. Неужели его мнение может кого-то волновать?! Махнул рукой: - Боги, нет. Вовсе нет.

Юноша победно улыбнулся и отдал честь, прижав кулак к груди. - Отлично. Может, еще увидимся.

Грегар неловко согнул спину. - Ага. Может.

Гвардейцы ушли. Головы сидевших у костров поворачивались вослед. Грегар и Харай недоуменно переглянулись. Грегар почесал голову. - Ты что-нибудь понял?

- Думаю, он был искренен. Думаю, он восхищен твоим решением остаться с ротой. Хотя будь уверен, идиот, тебе это еще аукнется.

Грегар дал приятелю тумака. - Просто встану за тобой, и всех делов.

- Должен сказать, что это не поможет.


В лагере их встретила взволнованная Лия, она постукивала пальцами по рукояти новенького меча. - И в чем было дело?

Грегар и Харай снова переглянулись, неуверенные. Грегар пожал плечами. - Нам просто предложили попробовать еще. В будущем.

Сержант заметно повеселела. - Отлично.

- Отлично?

Она вздрогнула и оскалилась: - А то! Отлично для роты! Все ожидают, что ты будешь нести знамя. О чем я могу еще?

Грегар потер подбородок, озадаченный ее реакцией. - Точно... Как скажешь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путь Возвышения

Печаль Танцора
Печаль Танцора

Эту землю издавна терзали войны. Мелкие государства, княжества и уделы сражались за верховное господство. Наконец соперники - города Квон и Тали - создали альянс, принеся континенту подобие покоя. Было это слишком давно, и ныне местные силы вновь сцепились в сваре. В сердце Квон Тали лежит Ли Хенг, несколько веков наслаждавшийся относительной стабильностью под железной рукой Защитницы и пяти городских магов. Но и ее правлению угрожает опасность. Полный амбиций король южного Итко Кана решил испытать на прочность стены Хенга. Его ассасины уже в городе; хуже того, под его началом - как говорят слухи - таятся поистине кошмарные, нечеловеческие силы. Тень неуверенности накрыла всех, чудовища рыщут по осажденным улицам... Но среди хаоса можно найти чудесные возможности, сказал бы недавно проникший в город юный маг-дальхонезец - слишком сложная добыча для столь же юного убийцы, готового на все, чтобы доказать свое мастерство.

Иан Кэмерон Эсслемонт

Фэнтези
Пристань Мертвого Дома
Пристань Мертвого Дома

Потерпев неудачу в Ли Хенге, неугомонный маг Ву с вечно недовольным приятелем Танцором оказываются в гнезде пиратов, небольшом городе Малазе. Разумеется, Ву немедленно решает захватить власть хотя бы здесь. Подходящими помощниками им кажутся несколько синекожих напанов, бежавших от охватившей их родной остров междоусобицы. Однако планы быстро начинают расстраиваться — Ву, взявший себе звучный псевдоним Келланвед, слишком увлечен странствиями по магическим закоулкам Королевства Тени, а в особенности изучением заброшенного, унылого особняка на окраине города. Он уверяет, что за порогом этого Дома таится путь к могуществу. Но пока что приятелей подстерегают лишь новые и новые испытания, союзники оказываются слишком своевольными. Что поможет полному амбиций Келладведу удержать контроль над наспех создаваемой "свитой"?

Иан Кэмерон Эсслемонт

Фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература