Читаем Разными дорогами полностью

Раймус стоял в стороне и задумчиво смотрел на деревья, задрав голову и не обращая на нас внимания.

Руки в карманах брюк, плечи ссутуленные, губы крепко сжаты.

Я быстро отвела от него взгляд.

— Вёсла в руках сможете удержать? — снисходительно поинтересовался господин Рест, с недовольством рассматривая неожиданного соперника.

— Не сомневайтесь. Удержу.

Я молчала, не подтверждая ложь Вариса, но и не опровергая её. Господин Алекс пожал широкими полными плечами и, не скрывая разочарования, направился по тропинке к городу.

— Ничего страшного, что я вмешался? Мне показалось, что вы не хотите оказаться в обществе господина Реста? — Кайрос Варис смотрел на меня очень пристально, от чего я сразу почувствовала себя неуютно.

— Вы проницательны. Спасибо за помощь.

— Всегда пожалуйста. Госпожа Алиса, Эриш Шантор всегда к вашим услугам. Только намекните.

На миг я зависла, соображая, кто такой этот Эриш, а потом вспомнила, под какими именами вселились лучшие друзья в «Солнечную долинку».

— Мне пора, господин Шантор. Дети скоро проснутся. До свидания.

Я повернулась и пошла по тропинке в город. Общаться с духами на глазах этих двоих точно не стоило. Однако Кайрос, который теперь Эриш, пошёл рядом, приноравливаясь к моему шагу, прокричав через плечо:

— Тони, догоняй!

Я вспомнила, что Раймус Ринский вселился в гостиницу под именем Антония Рониса.

— Тяжело? — спросил с участием Кайрос-Эриш.

— Что? — не поняла я, с удивлением взглянув на мужчину.

— Одной с двумя детьми, — серьёзно пояснил Кайрос.

— Нет. Не тяжело. Я справляюсь.

— Я заметил, что справляетесь. Вы очень хорошая мать. Внимательная, добрая и чуткая.

— Спасибо. Я стараюсь быть такой. Правда, иногда кажется, что получается у меня неважно.

Я поёжилась от пронизывающего ветра и не менее пронизывающего мужского взгляда, в это же время мои плечи накрыл сюртук Кайроса.

— Получается, поверьте мне, — мягко произнес он. — Я знаю, о чём говорю.

— А вы любите детей? — сдерживая откровенный интерес, я покосилась на неожиданно галантного спутника, который остался в одной рубашке и, похоже, не мёрз благодаря магии, которую я почувствовала и на себе.

— Очень люблю. Я из большой и дружной семьи. И я — младший сын, которого все любили и баловали.

Я была удивлена.

— Да, у меня есть старший брат и пять сестёр, — с теплотой в голосе проговорил мужчина.

— Ох, ничего себе! А жена и дети у вас есть? — спросила и прикусила язык. Я ведь знала, что нет у него ни жены ни детей.

— Хм… дети? — несколько озадаченно переспросил Кайрос и как-то странно посмотрел на меня. — А вы из какой семьи? В ней было много детей? — спросил он.

— Я — единственный ребёнок.

— Алиса, скажите, кого вы видите перед собой в моем лице?

И тут я поняла, что в этом вопросе кроется что-то подозрительное, а я чем-то выдала себя.

— Кай, она видит того, кто ты есть. Это понятно по тому, как малышка постоянно задирает голову, чтобы смотреть в твои бестыжие глаза. Твоя иллюзия значительно ниже заканчивается, как и моя.

Наверное, кровь отхлынула с моего лица, я пошатнулась, но твёрдая рука Кайроса поддержала меня.

— Я давно это понял, — пожал плечами подошедший к нам Раймус, — но госпожа Берн совершенно не опасна, — всё это время она нами практически не интересовалась. Поэтому я не стал тебя просвещать.

Я искоса бросила взгляд на Раймуса, который пристроился рядом со мной с другой стороны, вышагивая по тропе. Я увидела, что он тоже внимательно меня рассматривает. Впервые с момента нашей разлуки я увидела его так близко, ведь до этого я старалась избегать его или наблюдала за ним издалека.

Породистое лицо осунулось, небритые щеки запали, нос выглядел ещё больше и внушительнее, чем раньше, а в тёмных волосах появилась явная седина. Высокая фигура с мощными плечами тоже похудела и как-то сгорбилась что ли и уменьшилась в объёме. Весь вид этого мужчины говорил о том, что сейчас для него наступили явно непростые времена.

Я почувствовала странное болезненное удовлетворение. И в то же время — жалость. Да, мне стало жаль Раймуса. Неожиданное чувство…

— Странный город, в котором происходят загадочные вещи, — пробормотал Рай, вдруг властно хватая меня за плечо и останавливая, сверху вниз заглядывая в мои глаза. — Если вы видите нас без иллюзий, госпожа Алиса, значит, на то воля древних духов. И вот мне интересно, зачем им это?

Принц смотрел на меня внимательно и остро, потом его взгляд стал отстранённым, будто расфокусированным, а через мгновение показалось, что Рай смотрел словно сквозь меня.

Через несколько секунд он вздрогнул и побледнел, уставился страшным пронизывающим взглядом, трясущимися руками с силой схватил меня за плечи.

— Микаэлла… — просипел он, а я застыла, одеревеневшая от ужаса и потрясения.

Глава 43

Неужели Раймус рассмотрел меня сквозь иллюзию?!

Это невозможно, — мои артефакты работали идеально.

Только если духи решили, что он должен узнать обо мне…

— Тони, что с тобой? — рядом нахмурился Кайрос. — Ты пугаешь Алису. Отпусти её.

Перейти на страницу:

Похожие книги