Затем Лютер оказался сверху и глубоко вошел в нее. Грейс схватила его за плечи, подняла колени и обвила его ногами. Невидимый свет и огонь вспыхнули в атмосфере спальни. Грейс обняла Лютера еще крепче, собственнически и требовательно, так, как никогда не обнимала никого другого. Она чувствовала его твердые мускулы под своими руками и сжимала его внутри себя все туже и туже.
Все тело Лютера отвердело. Казалось, мышцы его спины под ее ладонями были вылиты из стали. Грейс с трудом удалось открыть глаза. Утренний свет высветил суровые черты его лица. Это было выражение лица человека, находящегося на краю либо сексуальной разрядки, либо смертоносного насилия.
Лютер открыл глаза и увидел, что Грейс на него смотрит. Он ничего не сказал. Грейс знала, что он, как и она, не в состоянии произнести ни слова. Их обоих слишком далеко унес вихрь пламени. За один миг между ударами сердца она ощутила вспышку озарения, похожую на взаимное узнавание и поразившую их обоих.
Однако не успела Грейс проанализировать странную новую энергию, ее настиг захватывающий дух оргазм.
В следующий миг Лютер последовал за ней.
Грейс могла поклясться, что на одну бесконечную минуту их ауры слились в плотно окутавшее их единое энергетическое поле.
Что, разумеется, совершенно невозможно, согласно законам парафизики.
ГЛАВА 12
В лифте находился только один человек — женщина, закутанная в плюшевый белый халат гостиничного SPA[27]
. Ощутив разочарование Грейс, Лютер едва сдержал усмешку. Он знал, что она надеялась проверить свои ощущения, прикоснувшись к кому-то еще, чтобы определить, насколько она "излечилась".На террасу, где под открытым небом располагался ресторан, Грейс вышла первой. Лютер последовал за ней, размышляя, когда в последний раз ему было так хорошо, и когда еще он чувствовал себя таким
— А ты можешь использовать этот свой трюк с манипуляцией аурой, чтобы заставить женщину захотеть тебя сию же секунду? — спросила Грейс с ноткой любопытства.
Желание улыбаться тут же пропало. Лютер умел распознавать ловушки, когда сталкивался с ними.
— Черт возьми, Грейс, говори потише.
Он быстро огляделся вокруг, надеясь, что никто не подслушивает. Но ни один из полудюжины человек в просторной колоннаде, ведущей к ресторану, не находился так близко, чтобы услышать их. Хватит искать оправдания. Лютер понизил голос и заставил его звучать как можно тверже:
— Закроем эту тему.
— Ты не можешь обвинять меня в любопытстве. За все свои генеалогические исследования я ни разу не сталкивалась с таким редким талантом, как у тебя.
Лютер надел солнцезащитные очки и взглянул на Грейс. После горячего потного секса она приняла душ. Все еще влажные волосы были зачесаны за уши. На ней были брюки и очередная из ее рубашек с длинными рукавами, закатанными почти до локтей. Очень смелый шаг.
— Я не какой-то там маленький возбудительный электроприборчик, который можно включать, когда вздумается, — проворчал он.
— Нет, — согласилась Грейс. — Ты определенно не
— Мы здесь, чтобы позавтракать. Обычно во время завтрака я читаю газеты. Может, поговорим в какое-нибудь другое время?
— Просто скажи «да» или «нет».
— Нельзя просто сказать «да» или «нет», когда дело касается секса, — ответил Лютер.
«Хорошо сказано, — решил он, довольный собой. — Находчивый ответ, Мэлоун. Я бы даже сказал — гениальный».
Грейс наклонила голову и взглянула на него. Глаза Лютера были скрыты темными очками.
— Это не ответ, — сказала она.
Лютер медленно выдохнул и изобразил глубочайшее оскорбление.
— Тебе интересно, могу ли я использовать свой талант для обольщения любой женщины, которую захочу?
— Нет. — Она остановилась и повернулась к нему, совершенно потрясенная. — Я знаю, что ты не сделал бы ничего безнравственного.
Лютер тоже остановился.
— Да? Откуда ты это знаешь?
— Я составляю профили людей на основе чтения их аур, помнишь?
Он нахмурился:
— Ты составила и мой профиль?
— Конечно, — спокойно сказала она. — Думаешь, я легла бы в постель с человеком, которого не проанализировала? С моими-то проблемами?
— Об этом я не подумал. — Лютер сделал паузу. — Я… эээ… прошел проверку?
— О, да. — Грейс послала ему улыбку, которая была ярче света тропического утра. — Безусловно, прошел.
— И здесь возникает вопрос: увлеклась ли ты мной только потому, что можешь дотронуться до меня и не поджариться?
— Что?! — Настала ее очередь оскорбиться. — Как ты смеешь предполагать, что я легла бы в постель с человеком просто потому, что могу до него дотронуться?
— Ты же говорила, что больше года не могла ни к кому приблизиться.
— Мой страх не имеет никакого отношения к тому, что произошло вчера вечером или этим утром, — возмутилась Грейс. — По крайней мере, не в том смысле, что ты имеешь в виду. Я обижена.
— Не принимай так близко к сердцу.
— А я буду! Я не просто обижена. Ты только что меня разозлил. Очень, очень сильно разозлил.
— Знаю. Я это вижу, — отозвался Лютер, восхищаясь пылающим вокруг нее жаром.