Читаем Разрушитель божественных замыслов полностью

— Подожди, Гради-ил. Я хочу, чтобы здесь знали, кто я такая.

— Я была Небесной невестой, тан, и Вы это заметили, — Ганга говорила твердо и прямо смотрела в глаза Овора. — Ирридар, помог мне избежать позора и бесчестья, на соревнованиях он оказался самым достойным и получил меня в награду. Кроме того, Великий хан дал ему новое имя — Тох Рангор и Ирридар тан Аббаи получил возможность основать свой род. Лер Гради-ил, Фома Шарныга добровольно вошли в этот род. Я же вошла вего род по праву невесты. — Она с вызовом оглядела всех стоявших, дабы они не усомнились в том, кто она такая.

— Поэтому мой жених стал бароном Ирридаром тан Аббаи Тох Рангором, кроме того, он получил от Великого хана золотой камлет «Лучший друг степи».

Овор был ошеломлен, неожиданно открывшимися обстоятельствами, и это было видно по его виду. Сопровождавший их нехеец крякнул и произнес.

— Вот, я всегда говорил, что малыш самый способный из всей семьи. Надо же, стал бароном наперед старшего брата! Пойду, нашим расскажу. — И спокойно в вразвалочку ушел.

Наконец, Овор смог совладать с собой:

— А за что же тогда его посадили в тюрьму? — дядька не мог понять, как такое могло произойти. Посадить в тюрьму человека, ставшего лучшим другом степи и привезшего небесную невесту, находившуюся под покровительством всех племен. Это было равнозначно объявлению войны степи, если такие вести дойдут до Великого хана. Это не смываемое оскорбление оркам.

— Они что, с Ума посходили? — в слух спросил он.

— Эээ… уважаемый Овор, — Гради-ил решил прояснить ситуацию.

— Граф Саккарти посол Вангора привез мир для королевства, а наш лорд по-видимому, приложил к этому руку. Вот граф и не захотел делиться славой. Как это так, он посол и тут какой-то студент стоит рядом, это умаление его чести. Поэтому он написал донос на барона, и того взяли под стражу для разбирательства. Но думаю, его скоро отпустят. Для его осуждения нет оснований. И граф это понимал. Его закрыли в тюрьму, чтобы беспрепятственно разделаться с небесной невестой и вину за ее смерть свалить на него. На нас напали, по дороге в Азанар, но мы смогли уйти и выйти из ловушки. Ганга — Кандидатка в невесты! — эльфар выделил последнюю фразу и, не опуская глаза, посмотрел на девушку. Но та нисколько не смутилась и спокойно ответила не только эльфару, но и всем, кто появился рядом.

А рядом с ними стояли и удивлено хлопали глазами девушки. Да какие! Высокая крепко сбитая брюнетка в брючном костюме упершая руки в бока и прожигающая взглядом орчанку, губы ее были крепко сжаты. Чернокожая красавица с интересом смотревшая на нее без злобы и зависти. Чуть сзади выглядывала из-за ее спины невысокая, белокурая, с огромным любопытством в глазах берка. Но впереди всех стояла и радушно смотрела дворфа с улыбкой на устах.

— Это только дело времени. Я отдала ему свое приданное на сто десять тысяч золотых корон, и он его принял. Пусть повзрослеет и остепениться, я не тороплюсь.

— Вот гад! — сквозь зубы процедила брюнетка с черными, как ночь глазами. — Просили же его, как человека, хватит спасать девиц! Поместье же не безразмерное.

Она резко развернулась и ушла. Гради-ил вздохнул и продолжил.

— Мы с трудом и, можно сказать чудом, выбрались из западни и добрались до вас, господин Овор. Если бы Гангу убили, то тогда в ее смерти обвинили бы Ирридара. При этом убили бы его там в тюрьме и объявили, что преступление раскрыто, преступник наказан. И все бы обошлось. Так что задумка графа не была такой уж глупой.

— Тогда да, — согласился Овор. — Весь позор ложился бы на Ирридара, а так как он через несколько дней станет совершеннолетним, то позор ляжет не на род Аббаи, а на Тох Рангор и мести нехейцев можно будет не опасаться. Хитро придумано.

— Это они Ирридара не знают, усмехнулась дворфа, его убить очень сложно, если не знаешь, куда бить.

— Лия! — мягко прервал ее Овор, и та замолчала.

— Да знаем мы куда бить, — усмехнулась Ганга. — Наслышаны.

Чтобы предотвратить ненужные разговоры, Овор пригласил всех в дом, когда маленький орк поравнялся с ним, он тихо сказал:

— Невесте здесь ничего не угрожает, иди в караульную, познакомься с охраной, там тебя покормят и возьми с утра под свой пригляд окрестности около поместья. — Орк, молча, сменил направление и ушел.

Лианора хлопотала в столовой, гостей надо было накормить. Берка увела орчанку, той надо было помыться и привести себя в порядок. Гради-ила проводил в гостевую комнату Овор. Потом сел в столовой и стал перечитывать письмо.

— Что пишет хозяин? — спросила она Овора. Тот стал читать в слух.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мышка для Тимура
Мышка для Тимура

Трубку накрывает массивная ладонь со сбитыми на костяшках пальцами. Тимур поднимает мой телефон:— Слушаю.Голос его настолько холодный, что продирает дрожью.— Тот, с кем ты будешь теперь говорить по этому номеру. Говори, что хотел.Еле слышное бормотаниеТимур кривит губы презрительно.— Номер счета скидывай. Деньги будут сегодня, — вздрагиваю, пытаюсь что-то сказать, но Тимур прижимает палец к моему рту, — а этот номер забудь.Тимур отключается, смотрит на меня, пальца от губ моих не отнимает. Пытаюсь увернуться, но он прихватывает за подбородок. Жестко.Ладонь перетекает на затылок, тянет ближе.Его пальцы поглаживают основание шеи сзади, глаза становятся довольными, а голос мягким:— Ну что, Мышка, пошли?В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, властный мужчинаОграничение: 18+

Мария Зайцева

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература