Читаем Разрушитель (СИ) полностью

– Не по крови, поэтому, если ты все же влюбишься, я не стану возражать, – усмехнулся Алан.


Викторию веселили эти рассуждения, но она понимала, что такие вопросы следует обсуждать с детьми, чтобы потом у них не возникало желания что-то скрывать. И вдруг так остро, так болезненно накатила тоска по потерянному дому, по сыновьям, по внукам, которых она никогда не увидит, что Виктория качнулась, упершись рукой о стену. Как там ее мальчики? Хоть бы одним глазком посмотреть…


– А мне тоже надо будет жениться на принцессе? – отвлек ее вопрос Дара.


– А тебя это пугает? – сделал страшные глаза Турен.


– Я вообще не хочу жениться!


– Дарен, тебе не обязательно будет родниться с королевскими домами, – улыбнулся Алан. – А отчего ты так этого не хочешь?


– Эта Эвелин такая дура!– искренне воскликнул мальчишка. – А она ведь родня короля! Вдруг они все там дуры?


Алан лишь руками развел на это заявление младшего сына. А что говорить, когда Эвелин действительно не производит впечатление умной девушки. Зато она непосредственная и веселая, а еще коммуникабельная и милая...


Когда он выходил из комнаты, ему в спину неслись заливистый хохот Турена, обиженное бормотание Дарена и веселый лай-вой Снега.


В кабинете его ждали хмурый Мэтью Гарнер и улыбающаяся Мая.


– Добрый день, сир.


Мэтью поклонился, Мая чмокнула герцога в щеку. Их отношения так и не стали прежними, но Алан с удовольствием общался с этой задорной и неунывающей девушкой. Просто не доверял ей больше.


– Мирийские послы прибудут через сутки. Их корабль в дне от берега.


– Я не ждал, – Алан лихорадочно соображал, что это может означать?


– Среди послов есть друг Мати. Очень близкий друг... – многозначительно кивнул Мэтью, бросая на герцога внимательный взгляд. – Я считаю, им необходимо встретиться.


– Иверт это не одобрит, – Алан побарабанил по столу пальцами.


– А откуда он узнает? – беззаботно спросила Мая.


– Кир Алан, из Мирии приходят очень нехорошие слухи, и нам лучше заранее знать о планах ваших родственников.


– Мая рискует?


– Не больше, чем находясь рядом с вами.


– Мая, ты опять обманываешь Иверта. Мне это очень не нравится, сразу предупреждаю.


– Сир! – Мэтью откинулся на спинку стула и снисходительно улыбнулся. – Она не будет с ним ложиться в постель! Я же сказал – друг, а не любовник.


Виктория облегченно вздохнула, посчитала до десяти, чтобы унять злость, и только после этого спокойно произнесла:


– Надеюсь, так будет оставаться и дальше. Я не люблю... вертихвосток.


– Кого? – с любопытством переспросил Мэтью.


– Непостоянных девушек.


– Я стала очень постоянной с тех пор, как влюбилась в Иверта, поэтому тебе не о чем переживать, хозяин, – Мая показала язык и выпорхнула из кабинета.


– Несносна. Это моя вина – я ее баловал в детстве, и она всегда получала, что хотела, – произнес Мэтью, но раскаяния или сожаления в его голосе не было. – Сир, я привез последние отчеты о ваших финансах.


– Оставь, я посмотрю. Мэтью, у тебя нет на примете толкового человека, которому можно было бы поручить организовать сыскную службу?


Теневой король задумался.


– Не будь Мати девчонкой, я бы предложил ее. Она умна, изворотлива и умеет надавить, когда нужно. Она только кажется ветреной и глупой, на самом деле дочь сможет заменить меня через некоторое время. Ее уважают и побаиваются.


Алан недоверчиво улыбнулся. Нет, возможно, уважают, но бояться? Эту пигалицу?


– Сир, вам просто не приходилось видеть, как Мати владеет длинным ножом. Жаль, что она не парень. Хм... ну, для Виктории не имело огромного значения, парень или девушка. Ее волновало другое.

– А смогу ли я ей доверять? Ведь ее легко можно перекупить.


– А вы назначьте такую цену, чтобы это стало сложным, – не улыбаясь, предложил Мэтью.


– И какова же эта цена?


– Ваша дружба. Мати не показывает, но она очень переживает, что вы отвернулись от нее. – Он встал. – Но ведь наш разговор не может быть серьезным, женщине не место среди мужчин.


– Ты плохо меня знаешь, Мэтью, – оскалился герцог. – Я собираюсь опровергнуть это утверждение.


Виктория давно планировала создать женский монастырь и дать его настоятельницам равные права с ксенами. Подрывать устои, так со всех сторон! Почему бы и не попробовать дать Мае шанс? Это стоило хорошо обдумать.


– Мэтью, не мог бы ты меня проконсультировать в вопросах семьи?


Гарнер поднял брови, ничем не выказывая своего удивления. Именно за это Алан его и ценил, за умение слушать и браться за любые дела, моментально просчитывая варианты и сулящую выгоду.


– Кем сейчас приходится Турену его мать?


– Никем, – не раздумывая, ответил теневой правитель герцогства. – В момент усыновления вами мальчика она была пленницей, лишенной имущества и прав. Во всех документах она проходит как вдова герцога Вас’Хантера кирена Валия. Без титула и земель.


– Но она племянница короля Ратии. Как мы объясним послам ее положение при...


– Дворе? Сир, перестаньте смущаться. Вы король и вождь, и все это… – Мэтью с улыбкой развел руками, – ваш двор. А кирену представим как вашу фаворитку. Это никого не удивит.


Перейти на страницу:

Похожие книги