Читаем Разрушитель (СИ) полностью

Алан только сейчас заметил, что шута за столом нет. Обычно вездесущий карлик не пропускал совместные завтраки, даже если его не звали.


— А он костер жжет, — беззаботно ответил Дарен.


— Где?


— В коридоре, который салаги Иверта охраняют. А можно я не буду есть творог?


— Нельзя.


Дарен надулся, но возражать отцу не посмел.


Алан быстро поел, бездумно жуя и не слушая, о чем разговаривают домочадцы. Те, пару раз обратившись к герцогу и не получив ответы, оставили его в покое. Голова была забита кучей мыслей одновременно. Алан просчитывал варианты встречи с мирийцами, разговор с Генри Раманом, думал, правильно ли он поступит, предложив Мае возглавить местную полицию? Но о чем бы он ни думал, мысли постоянно возвращались к Оське. Что еще задумал шут? Поэтому, поев, Алан направился к «жутенькому местечку».


Пока шел, сердце болезненно сжималось от чувства вины и сожаления, но Алан, тряхнув головой, скомандовал себе:


— Не будь тряпкой! Ты Алан, а не Виктория! Это война, и ты обязан победить! Чем ближе он подходил к месту заточения Длани, тем сильнее пахло дымом.

— Оська, твою мать! Что здесь происходит?


— А что Оська? Оська камешки нагревает, чтобы Рука раньше времени чихать не начал!


Шут подбросил два бревнышка в длинную жаровню, стоящую вдоль свежей каменной стены, и бросился наутек.


— Алан-барабанар еще Оське спасибо скажет!


Алан приложил руку к камням. Теплые. Черт его знает, дают ли они тепло, но… Алан воровато оглянулся. Охрана стояла у входа в коридорчик и смотрела в противоположную сторону. Герцог быстро наклонился, подхватил с пола еще одно бревно и сунул его в огонь, а затем быстро направился к выходу.


— Сир, гнать Оську? — тихо спросил сопровождающий его Пип.


— Пусть делает, что хочет. Главное, чтобы он всех тут дымом не удушил, — буркнул Алан, в душе испытывая благодарность к мелкому пакостнику.


— Здесь хороший сквозняк, — хмыкнул Пип.


Мэтью Гарднер встретил его поклоном, Мая же, не обращая внимания на укоризненный взгляд отца, подставила щеку под поцелуй.


— Доброе утро, кир Алан.


— Мэтью, — герцог достал с полки стопку бумаг, — я систематизировал все свои знания по сыскному делу и записал их. Некоторые понятия тебе неизвестны, но я постарался пояснить, что означает то или иное слово. Но если будет сложно, ты спрашивай. Итак, хочу поставить Маю во главе новой сыскной службы. Назовем ее полиция. К ней будет прикреплен корпус жандармерии — национальной гвардии. — Алан посмотрел на замолчавшую Маю. — Что? Хватит порхать с ветки на ветку! Мне жаль, что ты свой талант разбазариваешь по чужим постелям, — жестко добавил он. — Если не хочешь или чувствуешь, что не справишься, можешь уйти, я не обижусь. Но коль останешься, буду спрашивать со всей строгостью и промахов не прощу. Ты меня поняла, Мая?


— Сир, она женщина, — тоном, которым обычно разговаривают с душевнобольными, произнес кир Мэтью. — Никто не будет подчиняться бабе.


— Отец, я могу притвориться мужчиной!


Судя по загоревшимся глазам и решительно сжатым кулачкам, Мая вызов приняла и не собиралась отступать.


— Насколько я помню, когда Мая попала ко мне, она весьма искусно притворялась парнем. Не думаю, что правильно афишировать ее истинную сущность. Ее назначение останется в тайне. Даже от Иверта. Мая, ты меня поняла? Я сам ему скажу.


— Погоди, сир. — Мая подняла руку. — Полиция — это как стражники?


— Это слово пришло из одного мертвого языка и означает оно «город». Полиция – городская стража, призванная поддерживать порядок на улицах. Полицейские борются с преступностью. Поимка воров, убийц, насильников... В первую очередь — это сыск. Твоим людям придется разыскивать преступников, следить за порядком в герцогстве и работать с жандармами. Жандармерия тоже станет подчиняться тебе, но их функции... э... служба будет немного другой. Они должны будут обеспечивать безопасность. В их ведении охрана королевской семьи, посольств, специальных грузов, конвой, помощь полицейским в охране правопорядка в порту и в городе, и, главное, они будут следить за политической обстановкой. Раскрытие заговоров. Патруль. Об этом тоже написано в бумагах.


— Я прочту, — серьезная, как никогда, Мая бросила на отца быстрый взгляд. — Ты мне поможешь?


— Только первое время, — ответил за Мэтью герцог. — У меня на твоего отца другие планы.


— Кир Алан, — усмехнулся теневой король герцогства. — Я уже давно общаюсь с вами, но все равно иногда не понимаю и половины того, что вы говорите. Слова вроде знакомые, а смысл ускользает.


— Извини, Мэт, — развел руками Алан. — Я слишком быстро живу... Нашли убийцу детей?


— Нет пока, — на лицо барона набежала тень.


— Мая, это твое первое задание. Привлекай людей, сама проводи отбор, создавай собственную команду. Бери кого хочешь, главное, чтобы он был умен и честен. О званиях, форме и содержании поговорим отдельно, когда ты ознакомишься с записями и поймешь, как будет работать твоя служба. И найди мне этого маньяка! Убийцу детей, — пояснил Алан, заметив непонимание на лицах собеседников. — Я лично его вздерну на площади! Живым возьми!


Перейти на страницу:

Похожие книги