Читаем Разведчики полностью

– Если в качестве связующего звена взять егерей из «Эдельвейса», допускаю.

– То есть найденное в уцелевшем вагоне оборудование может оказаться чем-то вроде лаборатории по превращению простых солдат в берсерков?

– В кого?

– Мне сказали, что вы довольно грамотный и начитанный человек. Неужели не читали? Скандинавский эпос…

– Только русские былины.

– Это довольно близко. Но не суть. Древние викинги, если по-русски – варяги, это слово вы наверняка слышали, могли входить в состояние берсерка. Это что-то вроде ярости, но не безумной, а с сохранением способности вести тактически грамотный бой. Что самое важное, эмоции подкреплялись объективными изменениями в организме. Увеличивалась сила, выносливость и почти не кровоточили полученные в бою раны. Похожий случай?

– Вроде того, – Филин пожал плечами. – Немцы известные экспериментаторы. Если не стеснялись держать солдат на стимуляторах, запросто могли и дальше пойти в своих опытах. Я только не понимаю, товарищ майор, почему вы обо всем этом со мной беседуете? В медицинской химии… или как лучше сказать… в фармакологии я не разбираюсь, хоть и начитанный.

– Вот мы и подошли к главному, капитан.

– К чему?

– К вашей роли, Филин, в этом заковыристом деле. К вашему заданию, полученному в абвере. – Золкин вдруг подался вперед и пронзил-таки капитана ледяным буром. Нет, теперь это оказался серый ледяной стилет, а не бур.

– Абвера ведь больше нет. – Филин едва заметно усмехнулся. – Что-то другое теперь вместо него. Или я ошибаюсь?

– От перемены вывески суть не изменилась. – Майор повысил голос. – Как мало времени понадобилось, чтобы тебя завербовать, я удивляюсь! Что тебе пообещали, Филин? Железный крест? Мешок золотых зубов, вырванных у евреев в концлагере?!

– Не пойму, кого вчера контузило…

Удар у Золкина оказался отменный, поставленный. Хлесткий, без замаха, точный и оглушающий. Именно оглушающий, поскольку метил майор Филину в ухо. Звон пошел, как от церковных колоколов, да не только в пострадавшем ухе, а внутри головы. Она будто бы превратилась в большой набат.

Но Филин усидел на шатком стуле. Удивительно, но факт. И это, похоже, удивило не только Никиту. Золкин потер кулак и внезапно опять сменил гнев на милость.

– Ты пойми, капитан. Если запутался или испугался, я пойду навстречу. Решим эту проблему. Лагеря не миновать, тут уж, как водится, но хотя бы к стенке не встанешь. Разве не куш? Жизнь ведь одна.

– Не понимаю вас, товарищ… гражданин… майор.

– Все ты понимаешь. – Золкин вздохнул и посмотрел на капитана почти с участием, как добрый наставник или вовсе отец… ну или сердобольный отчим. – Кто состоял в твоей диверсионной группе? Подполковник Васнецов, старшина Бадмаев и ефрейтор Покровский – это установленные лица, тут вопросов нет. Кто еще? Кто-то из штарма?

– Я из штаба армии никого в глаза не видел.

– Значит, так и запишем? Не отрицаешь, просто лично не знаком с агентурой высшего звена?

– Ничего мы не запишем. – Филин прислушался. В ухе больше не звенело. В голове тоже. Организм снова выкидывал загадочные фортели. – Мне ваши обвинения обидны, вот это запишите.

– Отрицаете все, значит?

– Не все. Земля вращается вокруг Солнца, например, это отрицать глупо. – Филин поморщился и склонил голову. – Бейте в другое ухо, а то вы правый кулак ушибли.

– Вот засранец! – вполне искренне проронил Золкин и опустил уже занесенную для второго удара руку.

Майор сел на свое место и достал из кармана коробку папирос «Казбек». После «Герцеговины Флор» эти считались лучшими на вкус, только слабоватыми. Филин сам не курил, но слышал от ребят.

– Кури, капитан. – Золкин протянул папиросы Филину, но так, чтобы тот непременно подался вперед, когда будет брать. Известная уловка.

– Слабоваты. – Никита остался сидеть как сидел.

– В сравнении с чем? С немецкими сигаретами?

– С махоркой.

– Все-то вы, фашистские диверсанты, знаете. – Золкин откинулся на спинку стула. – Вот послушай, как я вижу всю картину. Завербовали вас всех по-разному. Васнецова еще в сорок первом, когда он из окружения выходил. Дали ему задание дослужиться до приличного звания и занять определенную должность в разведке, чтобы без проблем связь держать с абвером. Разведчики ведь сами по себе, в своем соусе варятся. Пойди проконтролируй, с кем они якшаются и какие дела у них за линией фронта. Ефрейтора Покровского немцы на Кавказе срисовали, обработали да отпустили. А Бадмаева вы сами по его темноте да по невежеству сообщником сделали, вслепую. Жаль его, басурманина, – так ты его называешь? – да только незнание не освобождает от ответственности.

Золкин взял паузу и закурил, пуская дым кольцами. Филин видел, как это делали другие, но у майора получалось образцово. Кольца выходили жирные, ровные, долгоиграющие. Форму они теряли, только когда разбивались о потолок. Качественные получались кольца, просто монументальные, как и сам товарищ-гражданин майор.

– Ждете, что спрошу про себя? – Филин не стал играть в принципиальную «контру», а как бы нехотя пошел на поводу у Золкина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мы из прошлого

Секретный фронт (СИ)
Секретный фронт (СИ)

2017 год. Советский Союз готовится с размахом отметить Столетие Революции. Государственный сектор экономики перевыполняет план, частный – выводит качество товаров и услуг на недосягаемый для западных конкурентов уровень, космические экспедиции осваивают Луну и штурмуют Марс, а советская медицина и спорт борются за идеальное здоровье граждан. Вносят весомый вклад в подготовку к знаменательной дате и деятели образования, науки и культуры: снимаются фильмы, проводятся выставки, составляются сборники о достижениях и подвигах страны за весь столетний советский период. Историк Леонид Зимин обнаруживает в архиве шифрованные записи об одном из ключевых эпизодов Великой Отечественной войны. По мере погружения в материал, Зимин понимает, что втянут в странную игру, в которой участвуют и обычные граждане, и государственные структуры, в частности – КГБ. Все заинтересованные стороны ждут от Леонида расшифровки загадочных мемуаров и готовы любыми методами заставить его довести работу до конца. Зимин неожиданно понимает, что вот-вот невольно перепишет официальную историю страны, но отступать поздно. Изложенная в мемуарах историческая версия вдруг находит подтверждение в настоящем.

Вячеслав Владимирович Шалыгин

Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
Разведчики
Разведчики

Добытый в 1942 году на Кавказе секретный трофей мог сделать солдат фюрера непобедимыми. Созданные немецкими учеными в 1944 году атомные заряды были способны сметать города, а новые баллистические ракеты могли долететь до любой точки мира и лишить антигитлеровскую коалицию высшего командования. И тогда уже ничто не помешало бы Гитлеру сделать рейх снова великим. После провала высадки союзников в Нормандии этот сценарий стал казаться абсолютно реальным. Но все три проекта доводились до полной готовности в Кенигсберге, штурмовали который не совсем обычные бойцы – разведчики группы капитана Филина. Благодаря их подвигу в 1945 году, планы нацистов были сорваны, но подробности операции сохранились только в закрытых архивах.В 2022 году советский историк Леонид Зимин, пытаясь разобраться, в чем причина этой несправедливости, неожиданно понимает, что коснулся тайны, которая загадочным образом связывает людей в благополучном настоящем и героическом прошлом. Чуть позже Зимин понимает, что вот-вот невольно перепишет официальную историю Советского Союза! Но отступать поздно, Леонид должен идти до конца, как и те разведчики в сорок пятом.

Вячеслав Владимирович Шалыгин

Детективы / Попаданцы / Боевики

Похожие книги