Читаем Разведи меня, если сможешь полностью

Повернулась ко мне, сверкнула глазами и показала на пустой бокал. Потом выразительно глянула на стол, где стояла бутылка с остатками дорогущего вина.

Я понятливо исполнил просьбу, не забыв придержать бокал поверх ее пальцев. Она враждебно посмотрела на мою руку, свела красивые брови. Пришлось отойти на прежнее место.

Опершись на стену, вдруг подумал, что меня совсем не унижает этот ее командирский взгляд. Даже наоборот. Я от него испытываю нечто вроде возбуждения, приятного, яркого и предвкушающего. Мне впервые по-настоящему нравилось кому-то подчиняться, пусть и в мелочах.

— Так что с Донной? — напомнил скорее себе, потому что вдруг стал терять нить разговора.

— Я ее обманула, — грустно сообщила Кэти, вновь прикладываясь к бокалу. Сделав глоток, задумчиво продолжила, глядя в пустоту: — Она отчаянно требовала сказать, куда ехать, что пришлось так и сделать.

— Ты что, послала ее? — усмехнулся я.

— Не так и не туда, куда ты думаешь, — закатила глаза Кэти. — Хотя, признаюсь, и этого безумно хотелось. Потому что она припадочная. Вот так. Можешь орать или злиться, но это правда! Твоя сестра при-па-доч-на-я! Да. Она валялась у меня в ногах, проклинала всех вокруг, а потом стала угрожать расправой. Больная. Как будто я и сама не знаю, как ужасно все сложилось. — Кэти передернула плечами. И вдруг доверительно шепнула: — Честно говоря, пусть лучше твоя племянница будет в отца, чем…

— Я понял, — прервал ее, не выдержав. — И спорить не стану. Но, увы, родственников не выбирают. Довольствуюсь тем, что есть. Так где она?

— В аэропорт отправилась, — отмахнулась моя гостья, расплескивая вино. — Я сказала, что Роджер повез Мари к матери. Знакомить с бабушкой.

— И она поверила?

— Как видишь, — Кэти развела руками в стороны, — я здесь одна. В твоем доме. Ты сказал сидеть, и вот я сижу. Привыкшая подчиняться. Жду новых распоряжений…

Она икнула, удивленно прикрыла рот рукой и вдруг расхохоталась.

Я оказался рядом в тот же миг. Отнял бокал с остатками янтарной жидкости, отпил глоток, перекатывая дивный напиток на языке, и скривился, ощутив не то, чего ожидал.

— Да! И вино у тебя — кислятина! — обличительно заявила Кэти, шмыгнув носом. — И чего я только в тебе нашла?

— Непередаваемую харизму? — подсказал я.

Она вскинула голову, прищурилась, погладила по щетине и хмыкнула, шепнув:

— Разве что вот, харизма…

Дальше я ждать просто не смог — впился в ее губы жадным поцелуем, не в силах сдержаться, утопая в нежных объятиях, прижимая к себе и слушая, как усиливается бег ее сердца рядом со мной. Она ведь и правда ждала, хотя была обижена и могла натворить много глупостей. Другая бы точно натворила. Но не Кэти.

И я вдруг четко осознал, что не хочу ее отпускать. Не только из своих объятий — из своей жизни. Ни сейчас, ни потом. К такой женщине меня всегда будет тянуть, где бы я ни был, чем бы ни промышлял.

Моя. Не отпущу.

ГЛАВА 19

— Просыпайся…

Поцелуй в уголок губ заставил меня сонно улыбнуться.

— Который час?

— Время ехать в Глемшир, — тихо проговорил некромант, продолжая гладить подушечками пальцев мое плечо.

Сначала я не поняла, о чем он толкует, зато когда смысл сказанного дошел, распахнула глаза и уставилась на него, гадая, что это значит.

— Я хочу посадить твоего мужа за решетку, — заговорил снова Адам, поняв, что от меня вопросов не дождется. — Хочу сделать все в соответствии с законом. Хочу лично присутствовать на суде и содействовать обвинителям. Он многих убил, не меньше людей покалечил и теперь должен понести заслуженное наказание.

— И поэтому я должна поехать в приготовленную им ловушку? — шепнула, понимая, что во мне говорит страх пополам с эгоизмом. Больше всего на свете хотелось забиться в уголок огромного дома Боннера и тихо отсидеться там, делая вид, что ничего не понимаю и помочь ничем не могу. Соблазн поступить именно так был настолько велик, что я практически не рассматривала других вариантов…

— Мы можем поступить двумя способами. — Адам сел рядом со мной, отчего кровать жалобно скрипнула. Он был предельно серьезен и смотрел на меня, не отводя черных глаз, полных понимания, а не осуждения. — В первом варианте мы приедем вместе. На тебя наденут прослушку, и ты войдешь в дом, где попытаешься вывести бывшего мужа на разговор. Нам нужны признания. Все это время я буду совсем рядом, вместе с десятком стражей порядка. И все мы рванем внутрь, как только почувствуем, что ты нуждаешься в помощи. Но есть и другой вариант. Я могу поехать в Глемшир один. Проникну в дом и вытащу Мари, убив Поука. Просто усыплю его тьмой, никто не поймет, а если и поймут, это еще нужно будет доказать. В любом случае свободным оттуда он не выйдет. Я так решил.

Он так просто говорил об убийстве, что я невольно задумалась: кто передо мной? Нахмурилась, сжала кулаки и опустила взгляд. Прислушалась к себе. Но не ощутила ни страха, ни осуждения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы